Genesis 13:7 — Compare Translations
22 translations compared side by side
Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
亚伯兰 的牧人和 罗得 的牧人之间起了纷争。那时, 迦南 人和 比利洗 人也住在那里。
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
時、 迦南 族與 比利洗 族、猶居此地、 亞伯蘭 之牧、與 羅得 之牧相爭、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
那時 迦南 族和 比哩洗 族、還在那地居住。 亞伯蘭 的牧人和 羅得 的牧人相爭。
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
當時, 迦南 人與 比利洗 人在那地居住。 亞伯蘭 的牧人和 羅得 的牧人相爭。
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
牧养亚伯兰牲畜的和牧养罗得牲畜的,起了纷争;当时迦南人和比利洗人还住在那地。
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
時、 迦南 與 比利洗 二族、猶居斯土、 亞伯蘭 之牧者、與 羅得 之牧者爭、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
時 迦南 與 比哩洗 人雜處於此、 亞伯蘭 之牧者與 羅得 之牧者相爭。
Chinese Bible CCB (Traditional)
亞伯蘭 的牧人和 羅得 的牧人之間起了紛爭。那時, 迦南 人和 比利洗 人也住在那裡。
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
牧養亞伯蘭牲畜的和牧養羅得牲畜的,起了紛爭;當時迦南人和比利洗人還住在那地。
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
于是牧养 亚伯兰 牲畜的和牧养 罗得 牲畜的就起了纷争。当时 迦南 人和 比利洗 人住在那地。
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
於是牧養 亞伯蘭 牲畜的和牧養 羅得 牲畜的就起了紛爭。當時 迦南 人和 比利洗 人住在那地。
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
当时, 迦南 人与 比利洗 人在那地居住。 亚伯兰 的牧人和 罗得 的牧人相争。
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
當時, 迦南 人與 比利洗 人在那地居住。 亞伯蘭 的牧人和 羅得 的牧人之間起了爭端。
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
当时, 迦南 人与 比利洗 人在那地居住。 亚伯兰 的牧人和 罗得 的牧人之间起了争端。
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
因此 亞伯蘭 的牧人跟 羅得 的牧人常常爭吵。(那時 迦南 人和 比利洗 人還住在那地方。)
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
(當時, 迦南 人㧯 比利洗 人還住在該位。) 亞伯蘭 个牧人㧯 羅得 个牧人常常爭地盤。
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
當時, 迦南 人與 比利洗 人在那地居住。 亞伯蘭 的牧人和 羅得 的牧人之間起了爭端。
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
且 亞百蘭 之牧牲口者與 羅得 之牧牲口者相爭。當時 加南 輩與 彼利西 輩在是地也。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
当时, 迦南 人与 比利洗 人在那地居住。 亚伯兰 的牧人和 罗得 的牧人相争。
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
亞伯蘭 的牧者及 羅得 的牧者常常冤家。當時 迦南 人及 比利洗 人住佇彼個地區。
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
A-pek-lân ê bo̍k-chiá kap Lô-tek ê bo̍k-chiá siông-siông oan-ke. Tng-sî Ka-lâm -lâng kap Pí-lī-sé -lâng tòa tī hit-ê tōe-khu.
Chinese Traditional ERV 2006
亚伯兰的牧人与罗得的牧人经常争吵。(那时,迦南人和比利洗人还住在那个地方。)