Genesis 35:18 — Compare Translations
22 translations compared side by side
Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
拉结 咽气前给儿子取名叫 便·俄尼 , 雅各 却叫他 便雅悯 。
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
拉結 氣將絕時、名其子曰 便俄尼 便俄尼譯即艱難生子之義 而死、父名之曰 便雅憫 、 便雅憫譯即生於南方之義
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
拉結 將要氣絕、給他兒子起名呌 便痾尼 、 就死了。他父親與他起名呌 便雅憫 。
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
她將近於死,靈魂要走的時候,就給她兒子起名叫 便‧俄尼 ;他父親卻給他起名叫 便雅憫 。
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
拉结快要死了,正要断气的时候,她给她儿子起名叫便.俄尼;他的父亲却叫他便雅悯。
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
拉結 臨死、魂將逝時、名其子曰 便俄尼 而死、惟其父命名 便雅憫 、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
氣將絕時、 拉結 名其子曰 便阿尼 而死。父命名 便雅憫 。
Chinese Bible CCB (Traditional)
拉結 嚥氣前給兒子取名叫 便·俄尼 , 雅各 卻叫他 便雅憫 。
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
拉結快要死了,正要斷氣的時候,她給她兒子起名叫便.俄尼;他的父親卻叫他便雅憫。
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
她的灵魂快要出窍,她快死的时候,给儿子起名为 便俄尼 ,他父亲却称他为 便雅悯 。
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
她的靈魂快要出竅,她快死的時候,給兒子起名為 便俄尼,他父親卻稱他為 便雅憫 。
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
她将近于死,灵魂要走的时候,就给她儿子起名叫 便·俄尼 ;他父亲却给他起名叫 便雅悯 。
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
她快要死,還有一口氣的時候,就給她兒子起名叫 便‧俄尼 ;他父親卻給他起名叫 便雅憫 。
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
她快要死,还有一口气的时候,就给她儿子起名叫 便.俄尼 ;他父亲却给他起名叫 便雅悯 。
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
當她奄奄一息、快要斷氣的時候,她給孩子取名 便‧俄尼 ;他父親卻給他取名 便雅憫 。
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
當 蕾潔 會斷氣个時節,姖㧯孲𤘅仔安名 便‧俄尼 ;總係 雅各 㧯佢安到 便雅憫 。
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
她快要死,還有一口氣的時候,就給她兒子起名叫 便‧俄尼 ;他父親卻給他起名叫 便雅憫 。
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
又遇他靈魂去時。蓋他死了。當時名子稱 比挼尼 惟厥父名之稱 便者民 。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
她将近于死,灵魂要走的时候,就给她儿子起名叫 便‧俄尼 ;他父亲却给他起名叫 便雅悯 。
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
伊臨終氣欲斷的時,給此個囝仔號名叫做 便‧俄尼 ;毋拘囝仔的老父給伊號名叫做 便雅憫 。
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
I lîm-chiong khùi beh tn̄g ê sî, kā chit-ê gín-á hō-miâ kiò-chòe Piān Gô-nî; m̄-kú gín-á ê lāu-pē kā i hō-miâ kiò-chòe Piān-ngá-bín.
Chinese Traditional ERV 2006
当她快要断气的时候,给孩子起名叫便俄尼 ;但雅各却给孩子起名叫便雅悯 。