Hosea 12:11 — Compare Translations
20 translations compared side by side
Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
基列 人充满罪恶,终必灭亡。 他们在 吉甲 用公牛献祭, 他们的祭坛像田间犁沟里的石堆。
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
基列 之民 、固犯罪愆、固行虛妄、 吉甲 人愆尤更甚、 在 吉甲 獻牛為祭、彼之祭壇、多如田隴之土壘、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
我曉諭諸先知、我多賜默示、藉諸先知設立譬喻。
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
基列 人沒有罪孽嗎? 他們全然是虛假的。 人在 吉甲 獻牛犢為祭, 他們的祭壇好像田間犂溝中的亂堆。
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
在基列仍有罪孽, 他们实在是没有价值的。 他们在吉甲献牛犊为祭, 他们的祭坛好象田间犁沟中的石堆。”
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
基列 無罪乎、盡為虛妄、在 吉甲 獻牡牛為祭、其壇將如隴畝之石壘、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
斯民在 基列 、犯罪愆、尚虛妄、在 吉甲 獻祭牛、在隴畝築祭壇、多若邱壘、
Chinese Bible CCB (Traditional)
基列 人充滿罪惡,終必滅亡。 他們在 吉甲 用公牛獻祭, 他們的祭壇像田間犁溝裡的石堆。
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
在基列仍有罪孽, 他們實在是沒有價值的。 他們在吉甲獻牛犢為祭, 他們的祭壇好像田間犁溝中的石堆。”
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
基列 人没有罪孽吗? 他们全然是虚假的。 人在 吉甲 献牛犊为祭, 他们的祭坛好像田间犁沟中的乱堆。
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
基列 沒有罪孽嗎? 他們誠然是虛假的, 在 吉甲 獻牛犢為祭; 他們的祭壇如同田間犁溝中的亂堆。
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
基列 没有罪孽吗? 他们诚然是虚假的, 在 吉甲 献牛犊为祭; 他们的祭坛如同田间犁沟中的乱堆。
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
可是 基列 仍然充滿罪惡和偶像;那些拜偶像的人都要死亡。他們在 吉甲 向公牛像獻祭;他們的祭壇要變成荒野中的石堆。」
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
總係 基列 還係充滿罪惡;該兜拜偶像个人到尾也係虛空。佢等在 吉甲 獻牛牯做祭物;佢等个祭壇會變做像石堆放在田溝。」
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
基列 沒有罪孽嗎? 他們誠然是虛假的, 在 吉甲 獻牛犢為祭; 他們的祭壇如同田間犁溝中的亂堆。
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
固然、在 厄利亞得 有愆、果是伊等變為虛矣。在於 厄勒加利 伊等獻牛祭、又在田之隴、伊等之祭壇為似壘之多也。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
基列 人没有罪孽吗? 他们全然是虚假的。 人在 吉甲 献牛犊为祭, 他们的祭坛好像田间犁沟中的乱堆。
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
基列 有犯罪, 佇遐的住民攏無路用, 因為𪜶佇 吉甲 獻牛仔做祭; 𪜶的祭壇會變做親像園裡犁溝頂面的石堆。
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
Ki-lia̍t ū hoān-chōe, tī hia ê chū-bîn lóng bô lō͘-ēng, in-ūi in tī Kiat-kah hiàn gû-á chòe chè; in ê chè-tôaⁿ ōe pìⁿ-chòe chhin-chhiūⁿ hn̂g--ni̍h lôe-kau téng-bīn ê chio̍h-tui.
Chinese Traditional ERV 2006
由于基列人的邪恶,他们注定要被毁灭;在吉甲,他们向牛像献祭,他们的祭坛多如田间犁沟旁的乱石堆。”