Jeremiah 3:13 — Compare Translations
20 translations compared side by side
Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
‘你必须要承认自己的罪, 承认背叛了你的上帝耶和华, 在绿树下祭拜各种外邦的神明, 不听从我的话。’ 这是耶和华说的。
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
惟當自認罪愆、蓋爾違逆主爾之天主、奔馳歧途、在各茂樹下、崇拜他神、不聽我命、此乃主所言、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
你但當承認自己的罪惡、因為你違背你天主耶和華、往各茂樹下紛馳、崇拜別神、不肯聽從我的話、這是主說的。
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
只要承認你的罪孽, 就是你違背耶和華-你的神, 在各青翠樹下向別 神 東奔西跑, 沒有聽從我的話。 這是耶和華說的。
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
‘只要你承认自己的罪孽, 就是悖逆了耶和华你的 神, 在每棵繁茂的树下,滥爱外族人的神, 没有听从我的话。’ 这是耶和华的宣告。
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
爾干罪於爾上帝耶和華、奔馳諸路、在諸綠樹之下、崇事他神、不從我言、當自認爾罪、耶和華言之矣、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
我 耶和華 爾之上帝、爾違逆予、不遵我命、入諸茂林、崇事他上帝、今當任過。
Chinese Bible CCB (Traditional)
『你必須要承認自己的罪, 承認背叛了你的上帝耶和華, 在綠樹下祭拜各種外邦的神明, 不聽從我的話。』 這是耶和華說的。
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
‘只要你承認自己的罪孽, 就是悖逆了耶和華你的 神, 在每棵繁茂的樹下,濫愛外族人的神, 沒有聽從我的話。’ 這是耶和華的宣告。
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
只要承认你的罪孽, 就是你违背耶和华—你的上帝, 在各青翠树下向别 神 东奔西跑, 没有听从我的话。 这是耶和华说的。
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
只要你承認你的罪孽, 就是違背耶和華-你的上帝, 在各青翠的樹下追逐外族的神明 , 沒有聽從我的話。 這是耶和華說的。
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
只要你承认你的罪孽, 就是违背耶和华-你的上帝, 在各青翠的树下追逐外族的神明 , 没有听从我的话。 这是耶和华说的。
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
我只要你承認自己的罪過,承認你得罪上主—你的上帝,曾經在每一棵綠樹下跟異國的神明行淫,違背了我的命令。我—上主這樣宣布了。
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
你定著愛承認自家个罪過,承認你得罪上主 — 你个上帝,識照自家个意思走來走去,在逐頭大樹下拜外國个神明,違背𠊎个命令。𠊎 — 上主恁樣宣佈了。」
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
只要承認你的罪孽, 就是違背耶和華—你的 神, 在各青翠的樹下追逐外族的神明 , 沒有聽從我的話。 這是耶和華說的。
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
只可自認爾惡、以爾曾獲罪神主、爾神、且以爾自撒爾諸作與各異人、在各綠樹之下、並爾未遵我聲也。神主言是矣。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
只要承认你的罪孽, 就是你违背耶和华-你的 神, 在各青翠树下向别 神 东奔西跑, 没有听从我的话。 这是耶和华说的。
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
恁著認罪,因為恁有違背上主 — 恁的上帝,佇青翠的樹下面追趇外族的神明,無欲聽趁我的話!上主按呢宣布。
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
Lín tio̍h jīn-chōe, in-ūi lín ū ûi-pōe Siōng Chú — lín ê Siōng-tè, tī chhiⁿ-chhùi ê chhiū ē-bīn tui-jip gōa-cho̍k ê sîn-bêng, bô beh thiaⁿ-thàn góa ê ōe! Siōng Chú án-ni soan-pò͘.
Chinese Traditional ERV 2006
只要你承认你的过失,承认你曾对主-你的上帝犯下了罪,承认你曾在每一棵绿树下与众多的异神宣淫,却没有服从过我。’” 主这样宣布了。