Judges 8:10 — Compare Translations

22 translations compared side by side

Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
那时, 西巴 和 撒慕拿 率领东方各族的残余军队一万五千人驻扎在 加各 ,因为已经有十二万刀兵被杀。
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
時 西巴   撒慕拿 與從之之軍、約一萬五千人、在 加各 、為東方人之全軍所遺、死者十二萬、俱執兵刃者、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
那時 西巴 和 撒門拿 在 迦谷 、他們的軍兵跟隨他們、約一萬五千人、是東方人全軍所剩下的、被殺的有十二萬人、都是拿兵刃的。
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
那時 西巴 和 撒慕拿 ,並跟隨他們的軍隊都在 加各 ,約有一萬五千人,就是東方人全軍所剩下的;已經被殺約有十二萬拿刀的。
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
那时,西巴和撒慕拿正在加各,与他们在一起的军队约有一万五千人,就是东方人全营剩下的,因为有十二万持刀的已经倒下了。
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
當時東方執刃之軍旅、隕者十有二萬、所遺一萬五千、從 西巴撒慕拿 在 加各 、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
東方人之軍旅、死者十有二萬、其餘一萬五千、從 西巴 撒門拿 在 迦谷 。
Chinese Bible CCB (Traditional)
那時, 西巴 和 撒慕拿 率領東方各族的殘餘軍隊一萬五千人駐紮在 加各 ,因為已經有十二萬刀兵被殺。
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
那時,西巴和撒慕拿正在加各,與他們在一起的軍隊約有一萬五千人,就是東方人全營剩下的,因為有十二萬持刀的已經倒下了。
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
那时 西巴 和 撒慕拿 在 卡克尔 ,跟随他们的军兵约有一万五千人,是东方人剩下的全部军兵,他们已经有十二万拿刀剑的人倒下了。
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
那時 西巴 和 撒慕拿 在 卡克爾,跟隨他們的軍兵約有一萬五千人,是東方人剩下的全部軍兵,他們已經有十二萬拿刀劍的人倒下了。
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
那时 西巴 和 撒慕拿 ,并跟随他们的军队都在 加各 ,约有一万五千人,就是东方人全军所剩下的;已经被杀约有十二万拿刀的。
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
那時 西巴 和 撒慕拿 ,以及跟隨他們的軍隊都在 加各 ,約有一萬五千人,是東邊的人全軍所剩下的,因為拿刀戰死的約有十二萬人。
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
那时 西巴 和 撒慕拿 ,以及跟随他们的军队都在 加各 ,约有一万五千人,是东边的人全军所剩下的,因为拿刀战死的约有十二万人。
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
當時, 西巴 和 撒慕拿 跟他們的軍隊在 加各 。整個曠野部族只剩下殘兵一萬五千人,已經有十二萬人陣亡。
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
該時, 西巴 㧯 撒慕拿 並佢等个軍隊在 加各 。歸隻東方个遊牧民族只賸到一萬五千個士兵,已經有十二萬人戰死。
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
那時 西巴 和 撒慕拿 ,以及跟隨他們的軍隊都在 加各 ,約有一萬五千人,是東邊的人全軍所剩下的,因為拿刀戰死的約有十二萬人。
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
夫 洗巴 及 颯亞勒摩拿 乃在 加耳可耳 、而同之有其軍約一萬五千人、即是東方子輩全軍還留之諸人、蓋已落死有十二萬人、皆舉劍者也。○
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
那时 西巴 和 撒慕拿 ,并跟随他们的军队都在 加各 ,约有一万五千人,就是东方人全军所剩下的;已经被杀约有十二万拿刀的。
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
彼時, 西巴 及 撒慕拿 ,以及𪜶的軍隊攏佇 加各 ,大約有一萬五千人,攏是東旁的部族賰落來的軍兵;𪜶攑刀的戰士已經死十二萬人。
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
Hit-sî, Se-pa kap Sat-bō͘-ná, í-ki̍p in ê kun-tūi lóng tī Ka-kok, tāi-iok ū chi̍t-bān gō͘-chheng lâng, lóng sī tang-pêng ê pō͘-cho̍k chhun--lo̍h-lâi ê kun-peng; in gia̍h-to ê chiàn-sū í-keng sí cha̍p-jī-bān lâng.
Chinese Traditional ERV 2006
西巴和撒慕拿与他们的军队呆在加各城里,只剩下东部部族的一万五千名兵士,十二万训练有素的战士已经阵亡。