Luke 14:11 — Compare Translations

28 translations compared side by side

Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
因为自高的人必遭贬抑,谦卑的人必得尊荣。”
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
因自高者將降為卑、自卑者將升為高也、○
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
凡自高的必降為卑、自卑的必升為高。
Chinese Bible (Wenli) (Traditional) (包爾騰-柏漢理淺文理《新約聖經》)
凡自高者、必降爲卑、自卑者、必升爲高。○
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
因为凡高抬自己的,必要降卑;自己谦卑的,必要升高。”
Chinese Bible 1886 (Traditional) (楊格非官話《新約全書》)
因為自高的、必降為卑、自卑的、必升為高、○
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
蓋凡自高者、將卑之、自卑者、將高之也、○
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
蓋自高者、將降為卑、自卑者、將升為高也、○
Chinese Bible 1933 (Traditional) (王元德《新式標點新約全書》)
因為凡自高的必降為卑;自卑的必升為高。
Chinese Bible 1941 (Traditional) (亨理-鄭壽麟《國語新舊庫譯本-新約全書》)
因為凡自高的,必降為卑,自卑的,必升為高○
Chinese Bible 1967 (Traditional) (蕭鐵笛《新譯新約全書》)
因為自尊者必被貶黜,謙遜者必高陞。』
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
因為凡高抬自己的,必要降卑;自己謙卑的,必要升高。”
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
因为每一个自我高举的都会被降卑;而自我降卑的都会被高举。”
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
因為每一個自我高舉的都會被降卑;而自我降卑的都會被高舉。」
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
因为,凡自高的,必降为卑;自卑的,必升为高。」
Chinese Bible Nanking (Traditional) (南京官話《新約全書》)
因為自高的人、將降做卑的、自卑的人、將升做高的喲。
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
因為凡自高的,必降為卑;自甘卑微的,必升為高。」
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
因为凡自高的,必降为卑;自甘卑微的,必升为高。”
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
因為上帝要把自高的人降為卑微,又高舉自甘卑微的人。」
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
因為上帝愛將自高个人降做卑微,也愛高升甘心謙卑个人。」
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
因為凡自高的,必降為卑;自甘卑微的,必升為高。」
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
蓋凡自上者、將見使下、凡自下者、將見舉上。
Chinese Bible Wenli 1885 (Traditional)
蓋凡自高者、必降為卑、自卑者、必升為高也、○
Chinese Bible Wenli 1897 (Traditional) (湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》)
蓋凡自高者將卑之、自卑者將升之也。○
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
因为,凡自高的,必降为卑;自卑的,必升为高。」
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
因為提高家己的,會受降低;毋拘屈低家己的,會受提高。」
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
In-ūi thê-ko ka-kī--ê, ōe siū kàng-kē; m̄-kú khut-kē ka-kī--ê, ōe siū thê-ko.”
Chinese Traditional ERV 2006
因为自命不凡的人将受到贬低,而自甘谦卑的人则受到抬举。”