Matthew 10:30 — Compare Translations
28 translations compared side by side
Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
就连你们的头发都被数过了。
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
爾髮亦且見數、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
就是你們的頭髮、也都被數過了。
Chinese Bible (Wenli) (Traditional) (包爾騰-柏漢理淺文理《新約聖經》)
即爾首之髮、亦皆被數矣。
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
甚至你们的头发都一一数过了。
Chinese Bible 1886 (Traditional) (楊格非官話《新約全書》)
你們的頭髮、也都被數過、
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
爾髮亦悉見數、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
爾髮亦且見數、
Chinese Bible 1933 (Traditional) (王元德《新式標點新約全書》)
但你們的頭髮都被數過了。
Chinese Bible 1941 (Traditional) (亨理-鄭壽麟《國語新舊庫譯本-新約全書》)
就是你們的頭髮也都一根一根的被數過了。
Chinese Bible 1967 (Traditional) (蕭鐵笛《新譯新約全書》)
連你們的頭髮,都計了數。
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
甚至你們的頭髮都一一數過了。
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
至于你们,就是每一根头发也都被数过了。
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
至於你們,就是每一根頭髮也都被數過了。
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
就是你们的头发也都被数过了。
Chinese Bible Nanking (Traditional) (南京官話《新約全書》)
你們的頭髮都被上帝數過了、
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
就是你們的頭髮也都數過了。
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
就是你们的头发也都数过了。
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
至於你們,連你們的頭髮也都數過了。
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
連你等个頭那毛逐條佢乜算過囉!
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
就是你們的頭髮也都數過了。
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
又爾首之髮皆已算矣。
Chinese Bible Wenli 1885 (Traditional)
即爾首之髮亦皆被數、
Chinese Bible Wenli 1897 (Traditional) (湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》)
而爾髮亦盡見數。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
就是你们的头发也都被数过了。
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
恁咧,連恁的頭毛都攏有算過。
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
Lín leh, liân lín ê thâu-mn̂g to lóng ū sǹg--kè.
Chinese Traditional ERV 2006
上帝甚至知道你们有多少根头发。