Matthew 10:38 — Compare Translations

28 translations compared side by side

Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
不背起自己的十字架跟从我的,不配做我的门徒。
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
不負其十字架而從我者、不堪為我徒、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
不背著十字架跟從我的、也不配作我的門徒。
Chinese Bible (Wenli) (Traditional) (包爾騰-柏漢理淺文理《新約聖經》)
不背十字架而從我者、亦不堪爲我徒。
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
凡不背起自己的十字架来跟从我的,也不配作属我的。
Chinese Bible 1886 (Traditional) (楊格非官話《新約全書》)
不背着十字架跟從我的、也不配作我的門徒、
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
不負其十架而從我者、亦不宜乎我也、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
不任十字架而從我者、亦不宜乎我也、
Chinese Bible 1933 (Traditional) (王元德《新式標點新約全書》)
不背着十字架跟從我的,也不配作我的門徒。
Chinese Bible 1941 (Traditional) (亨理-鄭壽麟《國語新舊庫譯本-新約全書》)
誰不背自己的十字架來跟從我,也不配屬我。
Chinese Bible 1967 (Traditional) (蕭鐵笛《新譯新約全書》)
不負荷自己的十字架隨行於我之後者,也不夠資格有我。
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
凡不背起自己的十字架來跟從我的,也不配作屬我的。
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
不背起自己的十字架来跟从我的,也不配属于我。
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
不背起自己的十字架來跟從我的,也不配屬於我。
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
不背着他的十字架跟从我的,也不配作我的门徒。
Chinese Bible Nanking (Traditional) (南京官話《新約全書》)
不肯背負十字架跟從我的、也不可做我的學生、
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
不背自己的十字架跟從我的,不配作我的門徒。
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
不背自己的十字架跟从我的,不配作我的门徒。
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
那不肯背起自己的十字架跟著我腳步走的,也不配跟從我。
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
毋肯擎自家个十字架來跈𠊎个,也堪毋得做𠊎个學生。
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
不背自己的十字架跟從我的,不配作我的門徒。
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
又不帶起厥十字架而隨我者、則不堪屬我也。
Chinese Bible Wenli 1885 (Traditional)
不任其十字架而從我者、亦不配為我徒也、
Chinese Bible Wenli 1897 (Traditional) (湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》)
不取己之十字架、而從我後者、亦不堪乎我也。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
不背着他的十字架跟从我的,也不配作我的门徒。
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
毋夯家己的十字架來隨我的,嘛無資格隨我。
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
M̄ giâ ka-kī ê si̍p-jī-kè lâi tè góa--ê, mā bô chu-keh tè góa.
Chinese Traditional ERV 2006
拒绝背负自己苦难的十字架并跟随我的人也不配跟随我。