Matthew 15:20 — Compare Translations

28 translations compared side by side

Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
这些东西才使人污秽。不洗手吃饭并不会使人污秽。”
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
此則污人、但未盥手而食、不污人也、○
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
這都是從心裏發的、都能污穢人。若是不洗手吃飯、那不能污穢人。○
Chinese Bible (Wenli) (Traditional) (包爾騰-柏漢理淺文理《新約聖經》)
此皆從心而發者、皆能汚人、若不洗手而食、不能汚人也。○
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
这些才会使人污秽,不洗手吃饭却不会这样。”
Chinese Bible 1886 (Traditional) (楊格非官話《新約全書》)
但沒有洗手吃飯、那不污穢人、○
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
皆由心而發、斯乃污人、但未盥手而食、不污人也、○
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
但未盥手而食者、不污人也、○
Chinese Bible 1933 (Traditional) (王元德《新式標點新約全書》)
這都是污穢人的;至於不洗手喫飯,那郤不污穢人。
Chinese Bible 1941 (Traditional) (亨理-鄭壽麟《國語新舊庫譯本-新約全書》)
這些都是污穢人的;至於不洗手吃飯,那卻不污穢人。
Chinese Bible 1967 (Traditional) (蕭鐵笛《新譯新約全書》)
這類東西才污人;不洗手進食並不污人。』
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
這些才會使人污穢,不洗手吃飯卻不會這樣。”
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
这些才会使人污秽;而不洗手就吃饭,不会使人污秽。”
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
這些才會使人汙穢;而不洗手就吃飯,不會使人汙穢。」
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
这都是污秽人的;至于不洗手吃饭,那却不污秽人。」
Chinese Bible Nanking (Traditional) (南京官話《新約全書》)
但沒有洗手吃食的、並不弄骯髒了人呵。
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
這些才玷污人。至於不洗手吃飯,那並不玷污人。」
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
这些才玷污人。至于不洗手吃饭,那并不玷污人。”
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
這一切才真的會使人不潔淨。至於不洗手就吃飯那一類的事是不會使人不潔淨的。」
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
這兜正正經會使人無淨浰。像無先照規矩洗手就食飯這兜事,毋會使人無淨浰。」
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
這些才玷污人。至於不洗手吃飯,那並不玷污人。」
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
是為污人之情。惟未用洗手禮而食、並非污人也。
Chinese Bible Wenli 1885 (Traditional)
但未洗手而食、不污人也、○
Chinese Bible Wenli 1897 (Traditional) (湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》)
斯乃令人俗也、但未盥手而食者不令人俗也。○
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
这都是污秽人的;至于不洗手吃饭,那却不污秽人。」
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
諸個才會互人無清氣;無洗手就食飯,𣍐互人無清氣。」
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
Chiah-ê chiah ōe hō͘ lâng bô chheng-khì; bô sóe-chhiú chiū chia̍h-pn̄g, bōe hō͘ lâng bô chheng-khì.”
Chinese Traditional ERV 2006
正是这些东西使人们受到玷污,而饭前不洗手并不会玷污一个人。”