Numbers 3:41 — Compare Translations
20 translations compared side by side
Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
我是耶和华,你要把 利未 人归给我,代替 以色列 人所有的长子,也要把 利未 人的牲畜献给我,代替 以色列 人所有头生的牲畜。”
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
為我耶和華取 利未 人、以代 以色列 人首生之男、亦取 利未 人之畜、以代 以色列 人首生之畜、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
呌 利未 人歸我耶和華、代替 以色列 中所有頭生的人、也呌 利未 人的牲畜代替 以色列 人中頭生的牲畜。
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
我是耶和華。你要揀選 利未 人歸我,代替 以色列 人所有頭生的,也取 利未 人的牲畜代替 以色列 所有頭生的牲畜。」
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
我是耶和华,你要把利未人归我,代替以色列人所有头生的;也要把利未人的牲畜归我,代替以色列人中一切头生的牲畜。”
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
我乃耶和華、當取 利未 人歸我、代 以色列 族首生之男、並取 利未 人之畜、代 以色列 族首生之畜、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
取 利未 人代 以色列 族初胎之男、以歸我 耶和華 、亦取 利未 人之畜、代 以色列 族首生之牲、以獻於我。
Chinese Bible CCB (Traditional)
我是耶和華,你要把 利未 人歸給我,代替 以色列 人所有的長子,也要把 利未 人的牲畜獻給我,代替 以色列 人所有頭生的牲畜。」
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
我是耶和華,你要把利未人歸我,代替以色列人所有頭生的;也要把利未人的牲畜歸我,代替以色列人中一切頭生的牲畜。”
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
我是耶和华,你要拣选 利未 人归于我,代替 以色列 子孙所有头生的;并要用 利未 人的牲畜,代替 以色列 子孙所有头生的牲畜。”
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
我是耶和華,你要揀選 利未 人歸於我,代替 以色列 子孫所有頭生的;並要用 利未 人的牲畜,代替 以色列 子孫所有頭生的牲畜。」
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
我是耶和华。你要拣选 利未 人归我,代替 以色列 人所有头生的,也取 利未 人的牲畜代替 以色列 所有头生的牲畜。」
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
我是耶和華。你要揀選 利未 人歸我,代替所有頭生的 以色列 人,也取 利未 人的牲畜代替 以色列 人所有頭生的牲畜。」
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
我是耶和华。你要拣选 利未 人归我,代替所有头生的 以色列 人,也取 利未 人的牲畜代替 以色列 人所有头生的牲畜。”
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
我是耶和華。你要揀選 利未 人歸我,代替所有頭生的 以色列 人,也取 利未 人的牲畜代替 以色列 人所有頭生的牲畜。」
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
我乃神主爾必為我取其各 利未 輩、代 以色耳 眾子之初生、又其 利未 輩之畜牲、代 以色耳 眾子畜牲之眾初生也。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
我是耶和华。你要拣选 利未 人归我,代替 以色列 人所有头生的,也取 利未 人的牲畜代替 以色列 所有头生的牲畜。」
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
我是上主。你著揀選 利未 人歸屬我,代替 以色列 人所有的大子;嘛取 利未 人的牲生,代替 以色列 人所有頭水公的牲生。」
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
Góa sī Siōng Chú. Lí tio̍h kéng-soán Lī-bī -lâng kui-sio̍k góa, tāi-thòe Í-sek-lia̍t -lâng só͘-ū ê tōa-kiáⁿ; mā chhú Lī-bī -lâng ê cheng-siⁿ, tāi-thòe Í-sek-lia̍t -lâng só͘ ū thâu-chúi kang ê cheng-siⁿ.”
Chinese Traditional ERV 2006
我是主,利未人要归属于我,以代替以色列人的长子。利未人的牲畜也要用以代替以色列人牲畜的头胎所生。”