bible
ra
🌐 Language
English
Español
Français
Deutsch
Português
Italiano
Nederlands
Русский
中文
日本語
한국어
العربية
Türkçe
Tiếng Việt
ไทย
Indonesia
All Languages
Home
/
Belarusian
/
Belarusian (Пераклад В. Сёмухі)
/
Ecclesiastes 7
Ecclesiastes 7
Belarusian (Пераклад В. Сёмухі)
← Chapter 6
Jump to:
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 8 →
1
Імя добрае лепш за масьць дарагую, а дзень сьмерці — за дзень нараджэньня.
2
Лепей хадзіць у дом жалобы па мёртвым, чым у харомы банкету; бо такі ёсьць канец усякаму чалавеку, і жывы бярэ гэта да сэрца свайго.
3
Смутак лепшы за сьмех; а сэрца бязглуздых — у доме вясёлым.
4
Смутак лепшы за сьмех; бо пры смутку аблічча злагадняецца смэрца.
5
Лепей слухаць дакоры ад мудрага, чым слухаць пахвалы ад неразумных;
6
бо сьмех неразумных ёсьць тое, што й трэск сухога ядлоўцу пад горшчыкам. І гэта — марнасьць!
7
Уціскаючы іншых, разумны дурнее, і хабар сэрца псуе.
8
Канец працы лепшы за пачатак яе; цярплівы лепшы за пыхлівага.
9
Не сьпяшайся да гневу духам тваім, бо гняздуецца гнеў у сэрцы бязглуздых.
10
Не кажы: "чаму гэта колісь было лепей, чым сёньня?"— не зь вялікага розуму ты папытаўся пра гэта.
11
Добрая мудрасьць — як і добрая спадчына, асабліва ж бо тым, што сонца бачаць:
12
бо пад шатамі мудрасьці, як пад шатамі срэбра; а перавага пазнаньня ў тым, што мудрасьць жыцьцё зьберагае таму, хто яе мае.
13
Прыгледзься да дзеяў Божых: хто можа выправіць тое, што Ён зрабіў крывым.
14
У добрыя дні карыстайся з дабротаў, а ў ліхія дні разважай: і тое і іншае стварыў Бог, каб ня мог чалавек нічога сказаць пасьля сябе.
15
Нагледзеўся я ў дні марноты сваёй усялякага ўдосыць: справядлівы гіне ў сваёй справядлівасьці; бязбожны доўга жыве ў бязбожнасьці сваёй.
16
Ня будзь лішне строгі, і не выстаўляйся залішне мудрым; навошта табе нішчыць сябе?
17
Не ўпадай у грахі і ня будзь шалёны; навошта табе паміраць заўчасна?
18
Добра, калі трымацьмешся толькі аднога і не адымеш рукі ад другога; бо хто богабаязны, той пазьбегне ўсяго благога.
19
Мудрасьць робіць мудрага мацнейшым за дзесяць уладароў, якія ў горадзе.
20
Няма чалавека справядлівага на зямлі, які рабіў бы дабро і не грашыў;
21
таму не на ўсякае сказанае слова зважай, каб не пачуць табе, як твой раб цябе ганіць.
22
Бо многа выпадкаў ведае сэрца тваё, калі сам ты ганіў іншых.
23
Я ўсё гэта мудрасьцю выпрабаваў; я сказаў: "буду я мудры"; але мудрасьць далёка ад мяне.
24
Далёка тое, што ёсьць, і глыбока-глыбока: хто дастане яго?
25
І паклаў я на сэрца помысел мой, каб дазнацца, дасьледаваць, і знайсьці мудрасьць і розум, і ўведаць бязбожнасьць дурноты, невуцтва і шаленства.
26
І знайшоў я, што горш за сьмерць жанчына, таму што яна — сетка, і сэрца яе — пастка, рукі яе — кайданы; любасны Богу ўратуецца ад яе, а грэшніка схопіць яна.
27
Вось гэта знайшоў я, сказаў Эклезіяст, выпрабоўваючы адно за адным.
28
Чаго яшчэ шукала душа мая, і я не знайшоў? Мужчыну аднаго з тысячы я знайшоў, а жанчыны сярод іх усіх не знайшоў.
29
Толькі гэта знайшоў я, што Бог стварыў чалавека праведнага, а людзі кінуліся ў вымудры ўсякія.
← Chapter 6
Jump to:
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 8 →
All chapters:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12