bible
ra
🌐 Language
English
Español
Français
Deutsch
Português
Italiano
Nederlands
Русский
中文
日本語
한국어
العربية
Türkçe
Tiếng Việt
ไทย
Indonesia
All Languages
Home
/
Catalan
/
Catalan (BEC) 2000 (Bíblia Evangèlica Catalana)
/
Zechariah 8
Zechariah 8
Catalan (BEC) 2000 (Bíblia Evangèlica Catalana)
← Chapter 7
Jump to:
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 9 →
1
Novament vaig rebre una revelació del Senyor que deia:
2
“Així parla el Senyor Totpoderós: Sento un gran zel per Sió, una gelosia furiosa.
3
Això diu el Senyor: Tornaré a Sió, residiré enmig de Jerusalem, i serà anomenada «Ciutat de la Veritat», i la mun-tanya del Senyor Totpoderós, «Muntanya de la Santedat».
4
Això diu el Senyor Totpoderós: A les places de Jerusalem encara hi seuran els ancians i les ancianes, cadascun amb el seu bastó a la mà a causa dels seus molts anys.
5
Les places de la ciutat seran plenes de nois i noies que hi jugaran.
6
Això diu el Senyor Totpoderós: Enca-ra que en aquells dies sembli una cosa impossible als ulls del romanent d’aquest poble, ¿haurà de ser també impossible als meus ulls? — diu el Senyor Totpoderós.
7
Això diu el Senyor Totpoderós: Jo alliberaré el meu poble de la terra d’orient i de la terra de ponent,
8
els faré venir i habitaran enmig de Jerusalem; ells seran el meu poble i jo seré el seu Déu, en la fidelitat i en la justícia.
9
Això diu el Senyor Totpoderós: En-fortiu les vostres mans, vosaltres, els qui en aquest temps escolteu aquestes pa-raules de la boca dels profetes, des del moment que es van posar els fonaments del temple del Senyor Totpoderós per a la seva reedificació.
10
Abans d’aquells dies no hi havia salari per als homes ni paga per al bes-tiar, ni hi hagué pau per al qui viatjava, a causa de l’enemic, perquè jo havia aviat els homes a combatre’s mútuament.
11
Però ara ja no em comportaré com en els temps passats amb el romanent d’aquest poble — diu el Senyor Totpo-derós.
12
Hi haurà sembrada de pau; la vinya donarà el seu fruit, i la terra, la seva collita; el cel enviarà la rosada, i jo faré que el romanent d’aquest poble frueixi d’aquests béns.
13
I així com vau ser una maledicció entre les nacions, oh casa de Judà i casa d’Israel, així jo us salvaré i sereu una benedicció. No tingueu por; enfortiu les vostres mans.
14
Perquè així parla el Senyor Totpo-derós: Igual com havia decidit de fer-vos mal quan els vostres avantpassats em van provocar l’enuig — diu el Senyor Totpoderós — i no me’n vaig desdir,
15
així mateix ara he decidit de fer el bé en aquest temps a Jerusalem i a la casa de Judà. No tingueu por!
16
Aquestes són les coses que heu de fer: Digueu-vos la veritat els uns als altres; als tribunals, jutgeu rectament i procureu la pau;
17
que ningú guardi mals pensaments al cor contra el seu proïsme; i no cobegeu jurar en fals, perquè jo avorreixo totes aquestes coses — diu el Senyor.”
18
Novament vaig rebre una revelació del Senyor Totpoderós que deia:
19
“Això diu el Senyor Totpoderós: Els dejunis dels mesos quart, cinquè, setè i desè es convertiran en joia, alegria i festivitats solemnes per a la casa de Ju-dà. Estimeu, doncs, la veritat i la pau!
20
Això diu el Senyor Totpoderós: En-cara vindran pobles i habitants de mol-tes ciutats;
21
i els habitants d’una ciutat aniran a una altra i diran: ‘Anem a implorar el favor del Senyor i a buscar el Senyor Totpoderós.’ I els altres respondran: ‘Jo també hi vaig.’
22
Molts pobles i moltes nacions pode-roses vindran a buscar el Senyor Totpo-derós a Jerusalem i a implorar el seu favor.
23
Això diu el Senyor Totpoderós: En aquell temps succeirà que deu homes de parla diferent, d’entre totes les nacions, agafaran el faldó d’un jueu i li diran: Deixeu-nos venir al costat vostre, perquè hem sabut que Déu és amb vosaltres.”
← Chapter 7
Jump to:
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 9 →
All chapters:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14