bible
ra
🌐 Language
English
Español
Français
Deutsch
Português
Italiano
Nederlands
Русский
中文
日本語
한국어
العربية
Türkçe
Tiếng Việt
ไทย
Indonesia
All Languages
Home
/
Basque
/
Basque
/
Psalms 118
Psalms 118
Basque
← Chapter 117
Jump to:
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 37
Chapter 38
Chapter 39
Chapter 40
Chapter 41
Chapter 42
Chapter 43
Chapter 44
Chapter 45
Chapter 46
Chapter 47
Chapter 48
Chapter 49
Chapter 50
Chapter 51
Chapter 52
Chapter 53
Chapter 54
Chapter 55
Chapter 56
Chapter 57
Chapter 58
Chapter 59
Chapter 60
Chapter 61
Chapter 62
Chapter 63
Chapter 64
Chapter 65
Chapter 66
Chapter 67
Chapter 68
Chapter 69
Chapter 70
Chapter 71
Chapter 72
Chapter 73
Chapter 74
Chapter 75
Chapter 76
Chapter 77
Chapter 78
Chapter 79
Chapter 80
Chapter 81
Chapter 82
Chapter 83
Chapter 84
Chapter 85
Chapter 86
Chapter 87
Chapter 88
Chapter 89
Chapter 90
Chapter 91
Chapter 92
Chapter 93
Chapter 94
Chapter 95
Chapter 96
Chapter 97
Chapter 98
Chapter 99
Chapter 100
Chapter 101
Chapter 102
Chapter 103
Chapter 104
Chapter 105
Chapter 106
Chapter 107
Chapter 108
Chapter 109
Chapter 110
Chapter 111
Chapter 112
Chapter 113
Chapter 114
Chapter 115
Chapter 116
Chapter 117
Chapter 118
Chapter 119
Chapter 120
Chapter 121
Chapter 122
Chapter 123
Chapter 124
Chapter 125
Chapter 126
Chapter 127
Chapter 128
Chapter 129
Chapter 130
Chapter 131
Chapter 132
Chapter 133
Chapter 134
Chapter 135
Chapter 136
Chapter 137
Chapter 138
Chapter 139
Chapter 140
Chapter 141
Chapter 142
Chapter 143
Chapter 144
Chapter 145
Chapter 146
Chapter 147
Chapter 148
Chapter 149
Chapter 150
Chapter 119 →
1
Lauda Jauna. ALEPH. Dohatsu bidean nothagabe, Jaunaren leguean dabilçanac!
2
Dohatsu haren manamenduac ikarcen dituztenac, eta hura bihotz oroz bilhatzen dutenac!
3
Ecen gaixtaqueria eguiten dutenac, haren bideetan ez dabilça.
4
Çuc duçu manatu çure manamenduac hersiqui beguiratzea.
5
Oxala ene urhatsec har baletzate çure manamenduen beguiratzeco bideac!
6
Ez nintaque orduan ahalquez joa, çure manu gucietara beguia ematean.
7
Aithor bihurturen darotzut bihotzeco cintasunean, ceren ikasi baitut çure erabaquien çucentasuna.
8
Çure manamenduac çainduco ditut; ez neçaçula alde bat utz bazterrerat. BETH.
9
Gazteac nola xuxen deçaque bere bidea? Çure erranac beguiratuz.
10
Bilhatu çaitut ene bihotz oroz: ez neçaçula urrunt çure manamenduetaric.
11
Bihotzaren barnean iduqui ditut çure erranac, çure alderat bekaturic ez eguitea gatic.
12
Benedicatua çare, Jauna: irakats diçadatzu çure manamenduac.
13
Ene ezpainetan derabilzcat çure ahoco erabaqui guciac.
14
Çure lekucotasunen bidean dut laket, aberastasun gucietan beçala.
15
Çure manamenduetan alhatuco dut gogoa, eta çure bideei beguira egonen naiz.
16
Çure manamenduetan alhatuco dut gogoa, çure erranac ez ditut ahancico. GUIMEL.
17
Dohain emoçu çure cerbitzariari, bizcor neçaçu, eta beguiratuco ditut çure erranac.
18
Argui çatzu ene beguiac eta çure legueco miresgarritasunac beguietsiren ditut.
19
Ni arrotz bat naiz lurraren gainean: ez biatzatzu gorde çure manamenduac.
20
Çure leguean lehiaz bethi hurrandua da ene arima.
21
Açurriatu ditutzu hampurutsuac; madaricatuac, çure manamenduetaric makurcen direnac.
22
Laidoa eta erdeinua ken çatzu ene gainetic, bilhatu ditudalacotz çure lekucotasunac;
23
Ecen buruçaguiac jarri eta ene contra minçatu dira; aldiz çure cerbitzaria, çure legueetan alhatzen cen;
24
Alabainan çure lekucotasunac dira ene gogo-erabilquetac, eta çure legueac ene bidari. DALETH.
25
Lurrari eroria dago ene arima: bizcor neçaçu çure hitzaren arabera.
26
Erakutsi darozquitzut ene bideac, eta ençun nauçu: irakats diçadatzu çure legueac.
27
Irakats diçadaçu çure legueen bidea; eta çure sendagailez alhatuco dut ene gogoa.
28
Unhaduraz lo-asmara erori da ene arima, hazcar neçaçu çure aguincen arabera.
29
Tzarqueriaco bidetic aldara neçaçu, eta çure leguearen arietan urrical çaquizquit.
30
Eguiaren bidea dut hautatu, eta çure erabaquiac ez ditut ahanci.
31
Jauna, çure lekucotasunei naiz eratchiqui; ez beneçaçu arthic ahalquetara.
32
Çure manamenduen bideaz lastereguin dut, çabaldu duçunean ene bihotza. HE.
33
Leguetzat emadaçu, Jauna, çure manamenduen bidea, eta hura bilhaturen dut bethi.
34
Emadaçu eçagutza, eta ikartuco dut çure leguea eta ene bihotz oroz beguiratuco dut.
35
Eraman neçaçu çure manamenduen bideaz, ceren hura nahi içan baitut.
36
Ene bihotzari ixuria emoçu çure lekucotasunetara, eta ez jaramanqueriara.
37
Bazter çatzu ene beguiac, ez detzazten gauça hutsalac ikus; çure bidean bizcor neçaçu.
38
Çure hitza jar çaçu çure cerbitzariaren baithan, egon dadiençat çure beldurrean.
39
Ene ganic ken çaçu lotsatzen nauen laidoa, ecen goçoz betheac dira çure erabaquiac.
40
Huna non çure leguearen lehiaz nagon erretzen; çure çucentasunaren arabera biciaraz neçaçu. VAU.
41
Çure urricalmendua, Jauna, ene gainera jauts bedi, eta çure ganicaco salbamendua çure hitzaren arabera.
42
Eta hitz bat ihardetsico diotet jaçarrica hari çaizquitanei, çure solasetan daducadala ene iguriquimena.
43
Eta ez biaçaçu nihoiz-ere ahotic ken eguiaren hitza, ceren çure solasetan baitut ene phesquiça.
44
Eta bethi beguiraturen dut çure leguea, bethi eta bethiren bethi.
45
Bide çabalaz nindabilan, çure manamenduac bilhatu nituelacotz.
46
Çure lekucotasunez erregueen aitzinean minçatzen nincen, eta ez nincen ahalquetara erorcen.
47
Eta çure manamendu maithatu nituenetan alhatzen nuen gogoa.
48
Eta ene escuac alchatu ditut çure manamendu maithatu ditudanei, eta çure legueetan nincen alhatzen. ÇAIN.
49
Orhoit çaiteci çure cerbitzariari eman hitzaz, ceintaz niri eman baitarotaçu ene phesquiça.
50
Hartaric içatu dut ene sosegua ene beheramenduan, ceren çure solasac bainau bizcortu.
51
Hampurutsuac alde orotaric gaixtaquerian hari citaizquidan: bainan ni ez naiz çure leguetic makurtu.
52
Çure erabaqui egundainoticacoez orhoit içan naiz, Jauna, eta sosegu hartu dut.
53
Erkidura nausitu çait, bekatoreec uzten çutelacotz çure leguea.
54
. Ene desterruco lekuan çure erabaqui çucenac ciren ene cantuen bide.
55
Gabaz çure icenaz orhoit içan naiz, Jauna, eta beguiratu içan dut çure leguea.
56
Çure erabaquiac bilhatu ditudalacotz guerthatu çait hori. HETH.
57
Oi Jauna, ene çathia, erran dut çure leguea iduquiren dudala.
58
Çure beguithartea othoiztu dut ene bihotz guciaz; urrical çaquizquit çure hitzaren arabera.
59
Ene bideez gogoeta eguin içan dut, eta oinac itzuli ditut çure legueetara.
60
Abian naiz, eta ez lotsa çure manamenduen beguiratzera.
61
Bekatoreen lokarriec inguratu naute, eta ez dut halere ahanci çure leguea.
62
Gau minean jaiquitzen nincen çuri aithor bihurcera çure legueco erabaqui çucenen gainean.
63
Phartedun naiz çure beldur diren guciequin eta çure manamenduac çaincen dituztenequin.
64
Çure urricalmenduaz lurra bethea da, Jauna; çure legueac irakats diçadatzu. TETH.
65
Çure cerbitzariari onguia eguin dioçu, Jauna, çure hitzaren arabera.
66
Irakats diçadatzu ontasuna, çuhurtasuna, jaquitatea, ceren sinheste içan dudan çure manamenduetan.
67
Beheratua içan nindadien aitzinean, hobendun erori nincen: hargatic çaindu dut çure leguea.
68
Ona çare çu, eta çure ontasunean irakats diçadatzu çure legueac.
69
Hampurutsuen gaixtaqueria metatua da ene gainean: nic orduan ene bihotz guciaz ikarturen ditut çure manamenduac.
70
Esnea beçala manthoindua da hequien bihotza, nic aldiz çure leguean alhatu dut ene gogoa.
71
Enetzat on da ceren beheratu nauçun, ikas detzadan çure legueac.
72
Çure ahoco leguea enetzat hobe da, urhe eta cilhar metac baino. JOD.
73
Çure escuec eguin eta orhatu naute: indaçu adimendua ikas ditzadan çure manamenduac.
74
Çure beldur direnec ikusico naute eta boztuco dira, çure hitzetan eçarri dudalacotz ene iguriquimen gucia.
75
Eçagutzen dut, Jauna, çure erabaquiac çucenezcoac direla, eta çucenqui beheratu nauçula.
76
Çure urricalmendua ethor bedi ene sosegatzera, çure cerbitzariari eman dioçun hitzaren arabera.
77
Ethor bequizquit çure urricalçapenac, eta bicico naiz, ceren çure legueaz baitira ene gogo-erabilquetac.
78
Ahalquez estaliac içan beitez hampurutsuac, ene gainean bidegabequi erabili dutelacotz gaixtaqueria: nic aldiz, çure manamenduetan alhatzen nuen gogoa.
79
Ene alde itzul beitez çure beldur direnac, eta çure lekucotasunan berri daquitenac.
80
Ene bihotza nothagabe bilhaca bedi çure legueetan biciz, ez nadiençat içan ahalquetara arthiquia. CAPH.
81
Ene arima iraungui da çure ganicaco salbamenduaren iguri, eta çure hitzean eçarri dut ene phesquiça gucia.
82
Ene beguiac iraungui dira çure aguincen ondoreen iguri, ciotelaric: Noiz emanen darotaçu sosegu?
83
Ecen bilhacatu naiz çahagui bat içotzean beçala: ez ditut halere ahanci çure manamenduac.
84
Cembat egun ditu çure cerbitzariac, çucenari bidea eman dioçoçun arteo ene jaçarleen gainean?
85
Gaixtaguinec erasi darozquidate elhe huts asco, bainan ez çure leguearen iduricoric.
86
Çure manamendu guciac eguia fiera dira: ene etsaiec bidegabequi jaçarri darotade: lagun neçaçu.
87
Xahutzer naute lurrean: nic ordean ez ditut bazterrerat utzi çure manamenduac.
88
Bizcor neçaçu çure urricalmenduaren arabera, eta beguiratuco ditut çure ahoco lekucotasunac. LAMED.
89
Çure hitzac, Jauna, bethiren bethi dirauca ceruan.
90
Çure eguiac dirauca mendetic mendera: çuc asentatu duçu lurra, eta badirau.
91
Egunac iharduquitzen du çuc manatu urhatsean, ceren oroc cerbitzatzen baitzaituzte.
92
Çure legueaz içan ez balira ene gogoco erabilquetac, orduan beharbada galduco nincen ene beheramenduan.
93
Behinere ez ditut ahancico çure manamenduac, ceren hequien bidez bainauçu bizcortu.
94
Çurea naiz, salba neçaçu, ecen çure manamenduac bilhatu ditut.
95
Gaixtaguinec iguriqui naute, ni galdu nahiz; bainan eçagutu ditut çure lekucotasunac.
96
Gauça akabatu gucien akabança ikusi dut; bainan çure leguea guciz da hedatua. MEM.
97
Nola maithatu dudan, Jauna, çure leguea! Hartan alhatzen dut egun gucian ene gogoa.
98
Ene etsaiac baino umoago eguin nauçu çure legueaz, ceren hari bainago bethi iratchiquia.
99
Adimendu handiagoa içatu dut ene irakasle guciec baino, ceren çure lekucotasunac içatu baitira bethi ene gogoaren alhabide.
100
Adimenduz gainditu ditut çaharrac, ceren çure manamenduac ditudan bilhatu.
101
Ene oinac bide tzar gucitaric debecatu ditut, çure hitzaren beguiratzea gatic.
102
Çure erabaquietaric ez naiz makurtu, ceren çuc eman içan darotaçun leguea.
103
Ceinen goço çaizquidan çure solasac! Eztia ene ahoari baino guehiago.
104
Çure manamenduez içatu naiz arguitua: hargatic higüindu ditut tzarqueriaco bide guciac. NUN.
105
Çure hitza criselu bat da ene urhatsençat, eta argui bat ene ibilbideençat.
106
Cin eguin eta burutan hartu dut çure çucentasuneco erabaquien çaincea.
107
Alde orotaric beheratua naiz, Jauna; bizcor neçaçu çure hitzaren arabera.
108
Beguitharte eguioçute, Jauna, ene ahoac bere nahitara eguin botuei, eta irakats diçadatzu çure erabaquiac.
109
Ene arima ene escuen menturan da bethi, eta ez dut ahanci çure leguea.
110
Artea hedatu darotade gaixtaguinec, eta ez naiz çure manamenduetaric baztertu.
111
Bethico primancetan ardietsi ditut çure lekucotasunac, ceren baitira ene bihotzaren bozcarioa.
112
Ene bihotzari ixuria eman diot çure legueen beguiratzera, sariaren arietan. SAMECH.
113
Gaixtaguinac hastio içan ditut, eta maithatu dut çure leguea.
114
Ene lagunça eta ene habea çare çu, eta çure hitzean içatu dut ene iguriquitza handia.
115
Urrun çaitezte, gaixtaguinac, ni ganic; eta ikarturen ditut ene Jaincoaren manamenduac.
116
Escu emadaçu, çure hitzaren arabera, eta bicico naiz, eta ez biaçadaçu urmariaraz ene phesquiça.
117
Lapin neçaçu eta salbatua içanen naiz, eta çure legueac gogoan erabiliren ditut bethi.
118
Arbuiatzen ditutzu çure erabaquietaric guibelatzen direnac, tzarrac direlacotz hequien gogoetac.
119
Legue-hauste batzuençat iduqui ditut lurreco bekatore guciac; hargatic maithatu ditut çure lekucotasunac.
120
Çure beldurraz alderen-berce iragan çaçu ene haraguia; ecen çure erabaquien beldur naiz. AIN.
121
Çucentasunean ibili naiz eta çucenari eman diot bere bidea: ez beneçaçu arthic ene belzten hari direnen escuetara.
122
Oneraco lagunça eguin dioçoçu çure cerbitzariari: ez beneçate belz hampurutsuec.
123
Çure ganicaco salbamenduaren eta çure çucentasuneco aguinçaren iguri, ene beguiac iraunguitu dira.
124
Çure cerbitzariarequin eguiçu çure urricalmenduaren arabera, eta irakats diçadatzu çure legueac.
125
Çure cerbitzaria naiz ni: indaçu adimendua, ardiets detzadan çure lekucotasunac.
126
Ordu da eguiteco, Jauna; eceztatu dute çure leguea;
127
Hargatic maithatu ditut çure manamenduac, urhea eta topaça baino guehiago;
128
Hargatic naramanzcan ene urhatsac çure manamendu gucien arabera, eta higüin içan ditut tzarqueriaco bide guciac. PHE.
129
Ederresgarri dira çure lekucotasunac: aria hortaz ikartu ditu ene arimac.
130
Çure solasen aguerpenac arguitzen du, eta xumeei adimendua ematen.
131
Idequi içan dut ahoa eta eneganatu dut çure hatsa, ceren bainindagoen çure manamenduen lehiaz.
132
Beguira diçadaçu, eta urrical çaquizquit, çure icenaren beldur direnei eguiten ohi çaren beçala.
133
Çure manamenduen arabera bidatu ditut ene urhatsac, eta tzarqueriaric ez bequit behinere nausi.
135
Çure cerbitzariaren gainera arguiaraz dioçoçu çure beguitharteari, eta irakats diçadaçu çure leguea.
136
Ene beguiec ixuri dituzte nigar-ithurriac, ceren ez duten çure leguea beguiratu. SADE.
137
Çucena çare, Jauna, eta çucena da çure erabaquia.
138
Manatu duçu beguira detzagun çucentasuna, çure lekucotasunac eta çure eguia.
139
Iharraraci nau ene karrac, ene etsaiec ahanci dituztelacotz çure hitzac.
140
Çure solasa borthizqui kaldatua da, eta çure cerbitzariac maithatu du hura.
141
Haur gazte bat naiz eta erdeinatua: ez dut ahanci çure leguea.
142
Çure çucentasuna, bethiereco çucentasuna da, eta çure leguea eguia bera da.
143
Hestura eta athequec atzeman naute: çure manamenduac dira ene gogoaren alhabideac.
144
Çure lekucotasunac bethiereco çucentasuna dira; emadaçu adimendua, eta bicico naiz. COPH.
145
Ene bihotz oroz eguin dut oihu: Ençun neçaçu, Jauna: bilhatuco ditut çure legueac.
146
Çuri eguin dut oihu: Salba neçaçu; beguiratuco ditut çure manamenduac.
147
Goiz lehenetic abiatu naiz, eta deihadar eguin dut, ceren çure hitzetan eçarri baitut ene iguriquimen gucia.
148
Arguia baino lehen çure gana goititu ditut beguiac, çure solasez alhatzeco ene gogoa.
149
Ene minçoa adi çaçu, Jauna, çure urricalmenduaren arabera; eta çure çucentasunaren arabera hazcar çaçu ene bicia.
150
Ene jaçarleac gaizquiari hurbildu çaizco; urrundu dira, berriz, çure leguetic.
151
Hurbil çare, Jauna; eta çure bide guciac eguia bera dira.
152
Hastetic eçagutu dut çure lekucotasunetaric, bethicotzat asentatu ditutzula. RES.
153
Ikusaçu ene beheramendua, eta athera neçaçu, ceren ez baitut ahanci çure leguea.
154
Juia çaçu ene eguitecoa eta berreros neçaçu: bicia bihur diçadaçu çure hitzaren gatic.
155
Bekatoreetaric urrun dago salbamendua, ez dituztelacotz çure legueac bilhatu.
156
Handiac dira, Jauna, çure urricalpenac: biciaraz neçaçu çure erabaqui çucenaren arabera.
157
Hainitz dira niri jaçarcen eta ene hestutzera hari direnac: çure lekucotasunetaric ez naiz makurtu.
158
Ikusi ditut leguea hausten çutenac, eta ihartu naiz ceren etzituzten çure hitzac beguiratzen.
159
Jauna, ikusaçu nola maithatu ditudan çure manamenduac çure urricalpenean emadaçu bicia.
160
Eguia da çure hitz gucien erroa; çure çucentasunaren erabaquiec menderen mendetan dute iraunen. SIN.
161
Ariaric gabe jaçarri darotet buruçaguiec, eta ene bihotza çure solasen beldurrez egon da.
162
Çure hitzen gainean bozcariotan sarthuco naiz, buluzquin handi batzu atzeman dituena iduri.
163
Higüincetan içatu dut eta gaitzetsi gaixtaqueria; aldiz çure leguea maite içan dut.
164
Egunean çazpitan laudorioac cantatu darozquitzut çure çucentasuneco erabaquien gainean.
165
Baque handi bat da çure leguea maite dutenençat, eta behaztopagailuric hequiençat ez da.
166
Çure ganicaco salbamenduaren beguira nindagoen, Jauna, eta maithatu ditut çure manamenduac.
167
Ene arimac beguiratu eta biciqui maithatu ditu çure lekucotasunac.
168
Çaindu ditut çure manamendu eta lekucotasunac, ecen ene bide guciac çure aitzinean ciren. TAU.
169
Çure aitzinera, Jauna, aguer bedi ene othoitza: adimendua emadaçu çure hitzaren arabera.
170
Çure aitzinera sar bedi ene galdea: athera neçaçu çure hitzaren arabera.
171
Ene ahoac ocenqui cantaturen darotzu himno bat, irakatsi darozquiquetzunean çure legueac.
172
Ene mihiac errepicaturen ditu çure hitzac, ceren çure manamendu guciac çucentasuna bera baitira.
173
Çure escuac eguin beça ene salbatzera, ceren naicen çure manamenduez hautatu.
174
Çure ganicaco salbamenduaren lehia hartu dut, Jauna, eta çure leguea içatu da ene gogoaren alhabidea.
175
Bici bedi ene arima, eta laudaturen çaitu; eta çure erabaquiec emanen darotade lagunça.
176
Galdu den ardia beçala errebelatu naiz: bilha çaçu çure cerbitzaria, ez dituelacotz ahanci çure manamenduac.
← Chapter 117
Jump to:
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 37
Chapter 38
Chapter 39
Chapter 40
Chapter 41
Chapter 42
Chapter 43
Chapter 44
Chapter 45
Chapter 46
Chapter 47
Chapter 48
Chapter 49
Chapter 50
Chapter 51
Chapter 52
Chapter 53
Chapter 54
Chapter 55
Chapter 56
Chapter 57
Chapter 58
Chapter 59
Chapter 60
Chapter 61
Chapter 62
Chapter 63
Chapter 64
Chapter 65
Chapter 66
Chapter 67
Chapter 68
Chapter 69
Chapter 70
Chapter 71
Chapter 72
Chapter 73
Chapter 74
Chapter 75
Chapter 76
Chapter 77
Chapter 78
Chapter 79
Chapter 80
Chapter 81
Chapter 82
Chapter 83
Chapter 84
Chapter 85
Chapter 86
Chapter 87
Chapter 88
Chapter 89
Chapter 90
Chapter 91
Chapter 92
Chapter 93
Chapter 94
Chapter 95
Chapter 96
Chapter 97
Chapter 98
Chapter 99
Chapter 100
Chapter 101
Chapter 102
Chapter 103
Chapter 104
Chapter 105
Chapter 106
Chapter 107
Chapter 108
Chapter 109
Chapter 110
Chapter 111
Chapter 112
Chapter 113
Chapter 114
Chapter 115
Chapter 116
Chapter 117
Chapter 118
Chapter 119
Chapter 120
Chapter 121
Chapter 122
Chapter 123
Chapter 124
Chapter 125
Chapter 126
Chapter 127
Chapter 128
Chapter 129
Chapter 130
Chapter 131
Chapter 132
Chapter 133
Chapter 134
Chapter 135
Chapter 136
Chapter 137
Chapter 138
Chapter 139
Chapter 140
Chapter 141
Chapter 142
Chapter 143
Chapter 144
Chapter 145
Chapter 146
Chapter 147
Chapter 148
Chapter 149
Chapter 150
Chapter 119 →
All chapters:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150