bible
ra
🌐 Language
English
Español
Français
Deutsch
Português
Italiano
Nederlands
Русский
中文
日本語
한국어
العربية
Türkçe
Tiếng Việt
ไทย
Indonesia
All Languages
Home
/
Karakalpak
/
Институт перевода Библии, 2022
/
2 Kings 3
2 Kings 3
Институт перевода Библии, 2022
← Chapter 2
Jump to:
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 4 →
1
Yahuda patshası Ehoshafattıń patshalıǵınıń on segizinshi jılında, Axab ulı Ioram Samariyada Izrailǵa patsha boldı hám on eki jıl patshalıq etti.
2
Ioram Jaratqan Iyeniń názerinde jawız bolǵan islerdi islewdi dawam etse de, onıń isleri óz ata-anasınıń islerindey júdá jaman bolmadı. Ol ákesiniń Baalǵa arnap soqtırǵan kiyeli tasların alıp tasladı.
3
Degen menen, ol Nabat ulı Yarobamnıń Izraildı baslaǵan gúnalarına erip, olardan waz keshpedi.
4
Moab patshası Mesha sharwashılıq penen shuǵıllanatuǵın edi. Ol Izrail patshasına jılına júz mıń qozı hám júz mıń qoshqardıń júnin beretuǵın edi.
5
Biraq patsha Axabtıń óliminen soń, Moab patshası Izrail patshasına qarsı bas kóterdi.
6
Sol waqıtta patsha Ioram Samariyadan shıǵıp, pútkil izraillılardı bir jerge topladı.
7
Ol Yahuda patshası Ehoshafatqa: «Moab patshası maǵan qarsı bas kóterdi. Moablılarǵa qarsı urısıw ushın meniń menen birge barasız ba?» – degen xabar jiberdi. Ehoshafat oǵan: «Awa, baraman, meni ózińizdey, xalqımdı óz xalqıńızday, atlarımdı óz atlarıńızday kóriń», – dedi.
8
Sońınan ol: «Bizler qaysı joldan barayıq?» – dep soradı. Ioram oǵan: «Edom shóli arqalı», – dep juwap berdi.
9
Solay etip, Izrail, Yahuda hám Edom patshaları birge jolǵa shıqtı. Olar aylanba jollar arqalı jeti kún júrgennen keyin, suwları tawısılıp, áskerler de, janındaǵı haywanlar da suwsız qaldı.
10
Sonda Izrail patshası: – Wah, Jaratqan Iye bizlerdi, úsh patshanı moablılarǵa táslim etiw ushın bir jerge jıynaǵan eken-dá! – dep baqırdı.
11
Biraq Ehoshafat: – Bul jerde Jaratqan Iyeniń payǵambarı joq pa? Ol arqalı Jaratqan Iyeniń erkin sorap biler edik, – dedi. Sonda Izrail patshasınıń xızmetkerlerinen biri: – Bul jerde Shafat ulı Elisha bar, ol burın Iliyastıń qolına suw quyǵan shákirti bolǵan, – dep juwap berdi.
12
Ehoshafat: – Ol Jaratqan Iyeniń ne aytajaǵın biledi, – dedi. Solay etip, Izrail patshası, Ehoshafat hám Edom patshası Elishaǵa ketti.
13
Elisha Izrail patshasına: – Sen nege maǵan kiyatırsań? Ákeń menen anańnıń payǵambarlarına bar, – dedi. Izrail patshası oǵan: – Yaq, sebebi bul úsh patshanı moablılarǵa táslim etiw ushın bir jerge toplaǵan – Jaratqan Iye, – dep juwap berdi.
14
Elisha oǵan: – Ózim xızmetinde bolǵan Álemniń Jaratqan Iyesiniń tiriligi haqı aytaman: eger Yahuda patshası Ehoshafattı húrmet etpegenimde, saǵan qaramaǵan da, názer de salmaǵan bolar edim.
15
Endi maǵan lira shertetuǵın bir sazendeni alıp keliń, – dedi. Sazende kelip, lira shertkende, Jaratqan Iyeniń kúshi Elishanıń ústine tústi.
16
Sonda Elisha bılay dedi: – Jaratqan Iye bılay deydi: «Bul oypatlıqtıń basınan ayaǵına deyin orlar qazıńlar.
17
Sizler samal da, jawın da kórmeysizler. Biraq mına oypatlıq suwǵa tolıp, ózlerińiz de, mallarıńız hám haywanlarıńız da onnan suw ishesizler».
18
Jaratqan Iye ushın bunı islew ańsat. Ol moablılardı da sizlerge táslim etedi.
19
Sonda sizler olardıń barlıq qorǵanlı qalaların hám bas qalaların qıyratıp, olardaǵı hár bir miywe aǵashın kesip taslaysızlar, barlıq bulaqlarınıń kózlerin bekitip, ónimdar atızlarınıń hámmesin taslaqqa aylandırıp, jaramsız qılasızlar.
20
Erteńine azanda qurbanlıq beriletuǵın waqıtta, birden Edom tárepten suw aǵıp kelip, jerdi basıp ketti.
21
Moablılar patshalardıń ózleri menen urısıw ushın kiyatırǵanın esitkende, urısqa jaramlı úlken-kishini toplap, shegaraǵa kelip turdı.
22
Olar azanda erte turdı. Quyash kóterilip, suw betine túskende, bul suwlar arǵı jaqtaǵı moablılarǵa qanǵa uqsap qızarıp kórindi.
23
Sonda olar: «Mınaw qan-ǵo. Patshalar óz ara urısıp, bir-birin qırıp taslaǵan eken. Qáne, moablılar, oljaǵa!» – dep baqırıstı.
24
Biraq moablılar Izrail ordasına kelgende, izraillılar moablılarǵa hújim jasap, olardı qıra basladı. Sonda moablılar qasha basladı, al izraillılar olardı quwıwın hám qırıwın dawam etti.
25
Olar qalalardı qıyrattı, ónimdar atızlarǵa hár biri bir tastan ılaqtırıp, olardı tasqa toltırdı. Suw bulaqlarınıń kózlerin bekitip, miywe aǵashların kesip tasladı. Tek Kir-Xaresettiń tas diywalları ǵana óz ornında qaldı. Biraq saqpanshılar qorshap alıp, onı da qıyrattı.
26
Moab patshası óziniń jeńilip atırǵanın kórgende, janına jeti júz qılıshpazın alıp, Edom patshasınıń áskerlerin jarıp ótpekshi boldı. Biraq jarıp óte almadı.
27
Sonda ol óz taxtınıń miyrasxorı bolǵan tuńǵısh ulın shalıp, diywal ústinde jandırılatuǵın qurbanlıq etip berdi. Bul izraillılarda kúshli ǵázep oyattı hám olar qalanı tárk etip, óz ellerine qaytıp ketti.
← Chapter 2
Jump to:
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 4 →
All chapters:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25