bible
ra
🌐 Language
English
Español
Français
Deutsch
Português
Italiano
Nederlands
Русский
中文
日本語
한국어
العربية
Türkçe
Tiếng Việt
ไทย
Indonesia
All Languages
Home
/
Karakalpak
/
Институт перевода Библии, 2022
/
Deuteronomy 3
Deuteronomy 3
Институт перевода Библии, 2022
← Chapter 2
Jump to:
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 4 →
1
«Sonnan keyin, bizler Bashanǵa qaray jol aldıq. Bashan patshası Og bizlerge qarsı urısıw ushın barlıq láshkerleri menen Edreyde bizlerdiń aldımızdan shıqtı.
2
Jaratqan Iye maǵan: „Onnan qorqpa! Óytkeni onıń ózin, láshkerlerin hám pútkil elin saǵan táslim qılaman. Amor xalqınıń Xeshbonda jasaǵan patshası Sixonǵa ne islegen bolsań, oǵan da sonı isleyseń“, – dedi.
3
Solay etip, Qudayımız Jaratqan Iye Bashan patshası Ogtı hám onıń láshkerlerin bizlerge táslim qıldı. Olardıń hesh birin aman qaldırmay, hámmesin qırıp tasladıq.
4
Qolǵa kirgizbegen birde bir qala qaldırmay, Ogtıń barlıq alpıs qalasın, Bashandaǵı onıń patshalıǵına kirgen barlıq Argob úlkesin qolǵa kirgizdik.
5
Bul qalalardıń hámmesi biyik diywallar, dárwazalar hám dárwazalardı qulıplap qoyatuǵın támbiler menen bekkemlengen edi. Bulardan basqa diywallar menen qorshalmaǵan kóp awıllar da bar edi.
6
Xeshbon patshası Sixonǵa islegenimizdey, olardıń hámmesin joq qıldıq. Hár bir qalanı erkek, hayal hám balaları menen birge pútkilley joq qıldıq.
7
Olardıń barlıq haywanların hám mal-múliklerin ózlerimizge olja etip aldıq.
8
Solay etip, sol waqıtta bizler Arnon sayınan Xermon tawına deyin sozılǵan Iordan dáryasınıń kúnshıǵıs jaǵasındaǵı jerlerdi amor xalqınıń eki patshasınıń qolınan tartıp aldıq.
9
Xermon tawın sidonlılar Siryon tawı, al amor xalqı Senir tawı dep ataydı.
10
Sol tegisliktegi barlıq qalalardı, pútkil Giladtı, Ogtıń patshalıǵına tiyisli Salka menen Edrey qalalarına deyin sozılǵan barlıq Bashandı qolǵa kirgizdik».
11
Refa xalqınan tek ǵana Bashan patshası Og tiri qalǵan edi. Ogtıń Rabba qalasındaǵı jatatuǵın ornı temirden edi, ápiwayı ólshemde bul orınnıń uzınlıǵı toǵız, eni tórt shıǵanaq edi.
12
«Sonda bizler qolǵa kirgizgen sol jerlerden Arnon sayınıń shetinde jaylasqan Aroer qalasınıń arqa tárepin, Gilad tawlı úlkesiniń jartısın hám ol jerdegi qalalardı Ruben hám Gad urıwlarına berdim.
13
Menashshe urıwınıń jartısına bolsa, Giladtıń qalǵan bólegin hám Ogtıń patshalıǵına tiyisli Bashandı berdim. Bashandaǵı Argob úlkesi refa xalqınıń eli dep esaplanatuǵın edi.
14
Menashshe urıwınan bolǵan Yair pútkil Argob úlkesin iyelep aldı. Bul úlke geshurlılar menen maaxalılardıń shegaralarına deyin sozılǵan edi. Yair Bashan dep atalǵan bul úlkeni óziniń atı menen atadı hám ol jerler búginge deyin Yairge tiyisli qalalar dep ataladı.
15
Menashshe urıwınan bolǵan Maxirdiń urpaǵına Giladtı berdim.
16
Ruben hám Gad urıwlarına Giladtan Arnon sayına deyin sozılǵan jerlerdi berdim. Arnon sayınıń ortası olardıń qubla shegarası, bir bólegi ammonlardıń shegarası bolǵan Yabboq dáryası arqa shegarası boldı.
17
Olardıń batıstaǵı shegarası bolsa, Iordan tegisligindegi Iordan dáryası boylap, arqadaǵı Kinneret kólinen qubladaǵı Óli teńizge deyin hám onıń shıǵısındaǵı Pisga tawınıń janbawırlarına deyin sozılǵan edi.
18
Sonda men sizlerge bılay dep buyrıq berdim: „Qudayıńız Jaratqan Iye usı Iordan dáryasınıń shıǵıs tárepindegi jerdi sizlerge múlik etip berdi. Endi sizlerdiń barlıq urısqa jaramlı adamlarıńız qurallanıp, dáryadan kesip ótsin. Olar izraillı tuwısqanlarınıń aldında júrsin.
19
Al hayallarıńız benen balalarıńız men sizlerge bergen qalalarda qalsın. Mallarıńız kóp ekenin bilemen, olar da qalalarıńızda qala bersin.
20
Jaratqan Iye sizlerge ráhát bergenindey, tuwısqanlarıńız da ráhátke erissin hám Qudayıńız Jaratqan Iye berip atırǵan Iordan dáryasınıń arǵı tárepindegi jerdi iyelep alıwına járdem beriń. Sonnan keyin, hár birińiz ózlerińizge berilgen usı jerge qaytıp keliwińizge boladı“.
21
Sol waqıtta men Eshuaǵa: „Qudayıń Jaratqan Iyeniń bul eki patshaǵa ne islegenin óz kóziń menen kórdiń. Jaratqan Iye sen basıp ótetuǵın sol barlıq patshalıqlardı da sonday awhalǵa saladı.
22
Olardan qorqpa! Qudayıńız Jaratqan Iye sizler ushın urısadı“, – dedim».
23
«Keyin men Jaratqan Iyege bılay dep jalbarındım:
24
„Quday Iye, ullılıǵıńdı hám qúdiretli qolıńdı Óz qulıńa kórsetip basladıń. Aspanda da, jerde de Seniń ájayıp hám ullı islerińdi isley alatuǵın basqa hesh qanday quday joq!
25
Maǵan ruxsat ber, men Iordan dáryasınan ótip, arǵı jaǵadaǵı ájayıp eldi, sol sulıw tawlı úlkeni hám Lebanon tawların kóreyin“.
26
Biraq Jaratqan Iye sizler sebepli maǵan ǵázeplenip, jalbarınıwıma qulaq salmadı. Ol maǵan bılay dedi: „Jeter, boldı! Maǵan bul haqqında artıq sóz aytpa.
27
Pisga tawına shıq. Batısqa, arqaǵa, qublaǵa hám shıǵısqa kóz taslap, jaqsılap óz kóziń menen kórip al. Sebebi sen Iordan dáryasınıń arǵı jaǵasına ótpeyseń.
28
Eshuaǵa xızmetti tapsır. Onı jigerlendirip, ruwxlandır. Óytkeni bul xalıq Iordan dáryasınıń arǵı jaǵasına Eshuanıń basshılıǵı astında ótedi. Sen kóretuǵın jerlerdi xalıqqa ol múlik etip, alıp beredi“.
29
Solay etip, bizler Beyt-Peordıń qarsı aldındaǵı oypatlıqta toqtadıq».
← Chapter 2
Jump to:
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 4 →
All chapters:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34