bible
ra
🌐 Language
English
Español
Français
Deutsch
Português
Italiano
Nederlands
Русский
中文
日本語
한국어
العربية
Türkçe
Tiếng Việt
ไทย
Indonesia
All Languages
Home
/
Karakalpak
/
Институт перевода Библии, 2022
/
Mark 7
Mark 7
Институт перевода Библии, 2022
← Chapter 6
Jump to:
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 8 →
1
Iysanıń qasına Erusalimnen kelgen pariseyler hám ayırım diniy muǵallimler jıynaldı.
2
Olar Iysanıń shákirtleriniń ayırımlarınıń haram, yaǵnıy úrp-ádet boyınsha juwılmaǵan qolları menen awqat jegenin kórdi.
3
Óytkeni pariseyler hám barlıq yahudiyler ata-babalarınan qalǵan úrp-ádetlerin saqlap, qolların jaqsılap juwmay turıp awqat jemeytuǵın
4
hám jáne de, bazardan kelip, juwınbaǵansha awqatlanbaytuǵın edi. Olar basqa da kóp dástúrlerdi saqlawdı úrdis etken. Mısalı: kese, gúze, mıs qazanlardı juwadı.
5
Sonlıqtan pariseyler menen diniy muǵallimler Iysadan: – Nege Seniń shákirtleriń ata-babalardan qalǵan úrp-ádetlerdi orınlamay, haram qolları menen awqat jeydi? – dep soradı.
6
Iysa olarǵa: – Sizler, eki júzliler tuwralı Iyshaya payǵambar mınaday dep durıs boljaǵan: «Bul xalıq sıylar Meni tili menen, Biraq júregi Mennen alıs.
7
Olar Maǵan bosqa sıyınıp, Adam oylap tapqan parızlardı úyreter».
8
Sizler Qudaydıń buyrıǵın taslap, adamlardıń dástúrlerin orınlap júrsizler, – dedi.
9
Iysa olarǵa jáne: – Sizler óz dástúrlerińizdi saqlaw ushın, Qudaydıń buyrıǵın biykarlawdı aqılǵa muwapıq dep esaplaysızlar.
10
Muwsa: «Ata-anańdı húrmetle» hám «Kim de kim ákesine yamasa anasına jaman sóz aytsa, ol sózsiz óltirilsin», – degen.
11
Biraq sizler: «Kim de kim ákesine yamasa anasına: „Saǵan beretuǵınımdı Qudayǵa qurban qılıp baǵıshladım“, dese,
12
sol adam ata-anasına hesh járdem bermese de boladı», – deysizler.
13
Solay etip, sizler óz úrp-ádetlerińiz benen Qudaydıń sózin biykar etip, basqa da usı sıyaqlı kóp islerdi isleysizler, – dedi.
14
Iysa xalıqtı jáne Ózine shaqırıp alıp bılay dedi: – Meni hámmeńiz tıńlap, túsinip alıńlar.
15
Adamnıń ishine sırttan kiretuǵın hesh nárse onı haramlay almaydı, al adamdı onıń ishinen shıǵatuǵın nárse haramlaydı. [
16
]
17
Ol xalıqtıń qasınan ketip, úyge kirgende, shákirtleri sol tımsal haqqında soradı.
18
Iysa olarǵa: – Ele sizler de túsinbedińler me? Adamnıń ishine sırttan kiretuǵın hesh nárse onı haramlay almaytuǵının túsinbeysizler me?
19
Sebebi ol onıń kewline emes, al qarnına barıp, sońınan sırtqa shıǵadı, – dedi. Solay etip, Iysa hár qanday azıq-awqattıń hadal ekenin ayttı.
20
Ol jáne: – Adamdı onıń ishinen shıqqan nárseler haramlaydı.
21
Óytkeni ishten, adamnıń kewlinen jaman oylar, buzıqshılıq, urlıq islew, adam óltiriw,
22
neke hadallıǵın buzıw, nápsiqawlıq, jawızlıq, aldaw, azǵınlıq, kúnshillik, masqaralaw, menmenlik, aqılsızlıq shıǵadı.
23
Bul jamanlıqlardıń barlıǵı adamnıń ishinen shıǵıp, onı haramlaydı, – dedi.
24
Iysa sol jerden shıǵıp, Tir úlkesine keldi. Ol bir úyge kirdi hám bunı hesh kimniń bilgenin qálemedi, biraq jasırına almadı.
25
Kishkene qızı jawız ruwxqa shalınǵan bir hayal Iysa haqqında esitip, dárhal Oǵan keldi de, ayaǵına jıǵıldı.
26
Bul – Sirofenikiya elinde tuwılǵan grek hayalı edi. Ol Iysadan qızındaǵı jindi quwıp shıǵarıwdı ótindi.
27
Al Iysa oǵan: – Birinshi balalardı toydırıw kerek, balalardıń nanın alıp, iytlerge taslaw durıs emes, – dedi.
28
Hayal juwap berip: – Durıs, Iyem. Biraq iytler de dasturxannan túsken balalardıń nanınıń usaqların jeydi-ǵo, – dedi.
29
Iysa oǵan: – Usı juwabıń ushın úyińe qayta ber, qızıńnan jin shıǵıp ketti, – dedi.
30
Hayal úyine kelgende, qızınıń tósekte jatırǵanın hám onnan jinniń shıǵıp ketkenin kórdi.
31
Iysa Tir úlkesinen shıǵıp, Sidon arqalı Dekapolistiń ústi menen Galila kóline qaytıp keldi.
32
Sol jerde adamlar Oǵan hám gereń, hám saqaw bolǵan adamdı alıp kelip, onıń ústine qolın qoyıwın ótindi.
33
Iysa onı shetirek shıǵarıp, qulaqlarına barmaqların tıqtı da, túkirip, qolın onıń tiline tiygizdi.
34
Aspanǵa qarap gúrsindi de, oǵan: – Effata! – dedi. Bul «ashıl» degendi bildiredi.
35
Sol waqıtta-aq adamnıń qulaqları ashıldı hám ol tilge kirip, durıs sóyley basladı.
36
Iysa adamlarǵa bul haqqında hesh kimge aytpawdı buyırdı. Biraq Ol olarǵa qansha tıyım salsa da, olar jáne de kóbirek jaya berdi.
37
Adamlar qattı tań qalısıp: – Ol hámmesin jaqsı isleydi: gereńlerdi esitetuǵın, gúńeleklerdi sóyleytuǵın qıladı, – desti.
← Chapter 6
Jump to:
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 8 →
All chapters:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16