2 Samuel 15:19 β€” Compare Translations

10 translations compared side by side

Korean
μ΄λ•Œμ— λ‹€μœ—μ΄ μž‡λŒ€μ—κ²Œ 이같이 λ§ν•˜μ˜€λ‹€. `μ–΄μ°Œν•˜μ—¬ μš°λ¦¬μ™€ ν•¨κ»˜ κ°€λ €κ³  ν•˜μ‹œμ˜€? μ–΄μ„œ μ™•κΆμœΌλ‘œ λŒμ•„κ°€ μžˆλ‹€κ°€ μƒˆ 왕을 μ„¬κΈ°μ‹œμ˜€.' λ‹€μœ—μ€ 벌써 압살둬을 μƒˆ μ™•μœΌλ‘œ μΈμ •ν•˜λ©΄μ„œ μž‡λŒ€μ—κ²Œ 그의 ν‰μ•ˆμ„ μœ„ν•˜μ—¬ λŒμ•„κ°ˆ 것을 κΆŒν•˜μ˜€λ‹€. `κ·ΈλŒ€λŠ” μ–΄μ¨Œλ“  μ™Έκ΅­μΈμœΌλ‘œμ„œ μ§€κΈˆ 망λͺ…μƒν™œμ„ ν•˜μ§€ μ•Šμ†Œ?
Korean 1961 (κ°œμ—­ν•œκΈ€)
κ·Έ λ•Œμ— 왕이 κ°€λ“œ μ‚¬λžŒ μž‡λŒ€μ—κ²Œ 이λ₯΄λ˜ `μ–΄μ°Œν•˜μ—¬ λ„ˆλ„ μš°λ¦¬μ™€ ν•¨κ»˜ κ°€λŠλƒ? λ„ˆλŠ” μ«“κ²¨λ‚œ λ‚˜κ·Έλ„€λ‹ˆ λŒμ•„κ°€μ„œ μ™•κ³Ό ν•¨κ»˜ λ„€ 곳에 있으라
Korean 2021 (읽기 μ‰¬μš΄ μ„±κ²½)
왕이 κ°€λ“œ μ™ΈμΈλΆ€λŒ€μ˜ μ§€νœ˜κ΄€μΈ μž‡λŒ€ μ—κ²Œ λ§ν•˜μ˜€λ‹€. β€œμ–΄μ°Œν•˜μ—¬ μž₯κ΅°κΉŒμ§€ μš°λ¦¬μ™€ ν•¨κ»˜ κ°€λ € ν•˜μ˜€? λŒμ•„κ°€ 압살둬 μ™•κ³Ό ν•¨κ»˜ 지내도둝 ν•˜μ‹œμ˜€. κ·ΈλŒ€λŠ” 외ꡭ인이고 고ꡭ을 λ– λ‚˜μ˜¨ 망λͺ…객이 μ•„λ‹ˆμ˜€?
Korean AEB
왕이 κ°€λ“œ μ‚¬λžŒ μž‡λŒ€μ—κ²Œ λ¬Όμ—ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€. β€œκ·ΈλŒ€λŠ” μ–΄μ°Œν•˜μ—¬ λ‚˜μ™€ ν•¨κ»˜ κ°€λ € ν•˜λŠλƒ? λŒμ•„κ°€μ„œ 압살둬 μ™•κ³Ό ν•¨κ»˜ μžˆμ–΄λΌ. κ·ΈλŒ€λŠ” 이방 μ‚¬λžŒμ΄κ³ , 이 곳은 κ·ΈλŒ€μ˜ κ³ ν–₯ 땅이 μ•„λ‹ˆλ‹€.
Korean Catholic 2005
κ·Έλ•Œ μž„κΈˆμ΄ κ°“ μ‚¬λžŒ μ΄νƒ€μ΄μ—κ²Œ λ§ν•˜μ˜€λ‹€. "μ–΄μ°Œν•˜μ—¬ κ·ΈλŒ€κΉŒμ§€λ„ μš°λ¦¬μ™€ ν•¨κ»˜ κ°€λ €κ³  ν•˜μ˜€? κ·ΈλŒ€λŠ” 외ꡭ인이고 κ·ΈλŒ€μ˜ λ‚˜λΌμ—μ„œ 유배된 μ‚¬λžŒμ΄λ‹ˆ, λŒμ•„κ°€ λ‹€λ₯Έ μž„κΈˆκ³Ό ν•¨κ»˜ μ§€λ‚΄μ‹œμ˜€.
Korean KLB (ν˜„λŒ€μΈμ˜ μ„±κ²½)
κ·ΈλŸ¬λ‚˜ 왕은 κ°€λ“œ μ‚¬λžŒ μž‡λŒ€λ₯Ό λ³΄λ”λ‹ˆ μ΄λ ‡κ²Œ λ§ν•˜μ˜€λ‹€. `μ–΄μ§Έμ„œ λ„€κ°€ μš°λ¦¬μ™€ ν•¨κ»˜ κ°€λ €κ³  ν•˜λŠλƒ? λ„ˆλŠ” μ˜ˆλ£¨μ‚΄λ ˜μœΌλ‘œ λŒμ•„κ°€μ„œ μƒˆ μ™•κ³Ό ν•¨κ»˜ 머물러 있거라. λ„ˆλŠ” 망λͺ…ν•΄ 온 외ꡭ인이닀. 이제 μš°λ¦¬λŠ” μ–΄λ””λ‘œ κ°€μ•Ό 할지도 λͺ¨λ₯΄λŠ”λ° μ–΄λ–»κ²Œ λ‚΄κ°€ μ–΄μ œ 온 λ„ˆλ₯Ό μš°λ¦¬μ™€ ν•¨κ»˜ μœ λž‘μ˜ 길을 λ– λ‚˜μžκ³  ν•  수 μžˆκ² λŠλƒ? κ·ΈλŸ¬λ‹ˆ λ„ˆλŠ” λ„€ 동쑱듀을 데리고 λŒμ•„κ°€κ±°λΌ. μ—¬ν˜Έμ™€κ»˜μ„œ λ„ˆμ—κ²Œ μ€ν˜œ λ² ν‘Έμ‹œκΈ°λ₯Ό μ›ν•œλ‹€.'
Korean NKRV Bible 1998
κ·Έ λ•Œμ— 왕이 κ°€λ“œ μ‚¬λžŒ μž‡λŒ€μ—κ²Œ 이λ₯΄λ˜ μ–΄μ°Œν•˜μ—¬ λ„ˆλ„ μš°λ¦¬μ™€ ν•¨κ»˜ κ°€λŠλƒ λ„ˆλŠ” μ«“κ²¨λ‚œ λ‚˜κ·Έλ„€μ΄λ‹ˆ λŒμ•„κ°€μ„œ μ™•κ³Ό ν•¨κ»˜ λ„€ 곳에 있으라
Korean RNKSV (μƒˆλ²ˆμ—­)
왕이 κ°€λ“œ μ‚¬λžŒ μž‡λŒ€ μ—κ²Œ λ§ν•˜μ˜€λ‹€. β€œμ–΄μ°Œν•˜μ—¬ μž₯ꡰ은 μš°λ¦¬μ™€ ν•¨κ»˜ κ°€λ €κ³  ν•˜μ˜€? λŒμ•„κ°€ μžˆλ‹€κ°€, μƒˆ 왕을 λͺ¨μ‹œκ³  지내도둝 ν•˜μ‹œμ˜€. μž₯ꡰ은 외ꡭ인이기도 ν•˜κ³ , μž₯ꡰ의 λ³Έ κ³ μž₯을 두고 보더라도, μ«“κ²¨λ‚œ μ‚¬λžŒμ΄λ‹ˆ, κ·Έλ ‡κ²Œ ν•˜μ‹œμ˜€.
Korean Rentier Bible
κ·Έ λ•Œμ— μ™•(ηŽ‹)이 κ°€λ“œ μ‚¬λžŒ μž‡λŒ€μ—κ²Œ 이λ₯΄λ˜ μ–΄μ°Œν•˜μ—¬ λ„ˆλ„ μš°λ¦¬μ™€ ν•¨κ»˜ κ°€λŠλƒ λ„ˆλŠ” μ«“κ²¨λ‚œ λ‚˜κ·Έλ„€λ‹ˆ λŒμ•„κ°€μ„œ μ™•(ηŽ‹)κ³Ό ν•¨κ»˜ λ„€ 곳에 있으라
Korean Woorimal 2004
왕이 κ°€λ“œ μ‚¬λžŒ μž‡λŒ€μ—κ²Œ λ§ν–ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€. β€œλ„€κ°€ μ™œ μš°λ¦¬μ™€ ν•¨κ»˜ κ°€λ €κ³  ν•˜λŠλƒ? λŒμ•„κ°€ μ™•κ³Ό ν•¨κ»˜ μžˆμ–΄λΌ. λ„ˆλŠ” λ„€ κ³ ν–₯μ—μ„œ 망λͺ… 온 μ™Έκ΅­ μ‚¬λžŒμ΄λ‹ˆ 말이닀.