bible
ra
🌐 Language
English
Español
Français
Deutsch
Português
Italiano
Nederlands
Русский
中文
日本語
한국어
العربية
Türkçe
Tiếng Việt
ไทย
Indonesia
All Languages
Home
/
Kiche
/
Kiche 1995 (Quiché Bible)
/
Genesis 47
Genesis 47
Kiche 1995 (Quiché Bible)
← Chapter 46
Jump to:
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 37
Chapter 38
Chapter 39
Chapter 40
Chapter 41
Chapter 42
Chapter 43
Chapter 44
Chapter 45
Chapter 46
Chapter 47
Chapter 48
Chapter 49
Chapter 50
Chapter 48 →
1
Xbe c'u ri Jose che u bixic che ri ajawinel. Xubij che chi ri u tat xukuje' conojel ri rachalaxic ri e c'o nabe pa Canaan, e opaninak pa Gosen, e cuc'am ri qui chij, ri qui wacax xukuje' conojel ri jastak quech.
2
Xebucha' bic job chque ri rachalal, xebucoj chuwäch ri ajawinel rech cäretamaj qui wäch.
3
Ri ajawinel xuc'ot qui chi' ri rachalal ri Jose, xubij chque: “¿Jas ri chac ri quibano?” Ri e are' xquibij: “Ri uj uj yuk'ul tak chij, uj junam cuc' ri e ka mam.
4
Uj petinak rech cujelcanaj pa we ulew ri', rumal rech chi c'o nimalaj wi'jal pa Canaan, man c'o ta chic k'ayes chque ri ka chij. Bana' la tok'ob ya' la chke chi cujcanaj che jekelem chupam ri ulew Gosen.”
5
Ri ajawinel xubij che ri Jose: “Ri a tat xukuje' conojel ri awachalal e ulinak rech quec'oji' awuc'.
6
Ronojel ri ulew re Ejipt c'o pa a k'ab. Chaya' ri Gosen chque, are c'u utzalaj ulew wa' pa Ejipt, rech quecanaj che jekelem chi'. We c'u cach'obo chi e c'o sac'ajalaj tak achijab chquixo'l, chebacojo' che takanelab paquiwi' ri wawaj.”
7
Ri Jose xukuje' xuc'am bic ri Jacob ri u tat rech quetamax u wäch rumal ri ajawinel. Ri Jacob xuya' rutzil u wäch ri ajawinel ruc' nimalaj mejow ib,
8
ri ajawinel xuc'ot u chi' ri Jacob, xubij che: “¿Joropa' chic ri a junab?”
9
Ri Jacob xubij che ri ajawinel: “E c'o chi jun sient ruc' juwinak lajuj (130) junab ri xak xebenjalala' nu c'olbal. Man e q'ui ta wa', c'ax c'u nu rikom pa tak we junab ri', maja' c'u naj quinc'asi'c jacha' ri junab ri xec'asi' ri e nu mam.”
10
Ri Jacob xuya' can rutzil u wäch ri ajawinel, xel c'u ulok chuwäch.
11
Ri Jose xuya' culew chupam ri ulew ri c'o pa Ejipt ri utz na, rech quejeki' chila', je jacha' ri takanic ri u yo'm ri ajawinel. Jeri' ri u tat xukuje' ri e rachalal xec'oji' tak culew chupam ri ulew ri c'o pa Ramses.
12
Chuwi' chi c'u wa', ri Jose quebutzuk conojel ri e rachalaxic, je jas ri cajwataj chque chquijujunal.
13
Man cäriktaj ta chi c'u trico pa ronojel ri Ejipt, xukuje' sibalaj c'u nimatajinak ri wi'jal. Ri aj Ejipt xukuje' ri aj Canaan quecäm rumal ri wi'jal.
14
Ri Jose xumulij ronojel ri qui rajil ri aj ejiptib xukuje' ronojel ri qui rajil ri aj cananeyib ri xquilok'obej qui trico, xuc'ol ronojel ri puak pa ri rachoch ri ajawinel.
15
Aretak xq'uis ronojel ri puak pa Ejipt xukuje' pa Canaan, conojel ri aj ejiptib xebopan ruc' ri Jose, xquibij che: “¡Ya' la ri cakatijo man suc' taj chi xak cäca'y la cujcäm che numic, xa rumal rech chi man c'o ta chic ka rajil!”
16
Ri Jose xubij chque: “We man c'o chic i rajil, chebic'ama' ulok ri iwawaj, quinya' c'u na i trico che qui q'uexwäch.”
17
Ri aj ejiptib, xequic'am ulok ri qui quiej, ri qui chij, ri qui wacax, xukuje' ri e qui bur, xequijach pa u k'ab ri Jose. Ri Jose xuya' jun junab qui trico che qui q'uexwäch ri cawaj.
18
Chucab c'u junab xebopan chi jumul ruc' ri Jose, xequibij che: “Tat, man cuya' taj cäkac'u' chwäch la, chi xq'uis ronojel ri ka rajil, conojel c'u ri kawaj e ech chi la. Man c'o ta chi jas cäkaya' che la, xuwi chic ri kulew xukuje' ri uj.
19
Chujlok'o' la ri uj xukuje' ri kulew, che u q'uexwäch trico. Cujoc c'u che u lok'om pataninel ri ajawinel quekachacuj ri kulew, cakapatanij ri ajawinel. Chya' la ija' che u tiquic u wäch ri ulew rech man cujcäm taj, metzeletaj ri ulew. ¿Jas ta c'u che xak cäca'y la chke cäsach ka wäch junam ruc' ri kulew?”
20
Ri Jose xulok' ronojel ri ulew pa Ejipt. Conojel ri aj ejiptib xquic'ayij ri culew u mac rech ri nimalaj wi'jal. Xk'ax ri culew pa u k'ab ri ajawinel.
21
Are c'u ri aj ejiptib xebux lok'om tak pataninelab pa ronojel ri Ejipt.
22
Xuwi c'u ri culew ri e cojol tabal tak tok'ob, man xebulok' taj ri Jose, xya' qui trico rumal ri ajawinel; rumal ri' man xquic'ayij taj ri culew, are xquitzukbej quib ri cuya' ri ajawinel chque.
23
Ri Jose xubij chque conojel ri winak: “Ri ix xixlok'otaj wumal xukuje' ri iwulew, ix rech chic ri ajawinel. Chic'ama' bic ri ija', chitica' u wäch ri ulew,
24
che ri jo' tak arob trico ri quiyaco rajawaxic quiya' jun arob che ri ajawinel; are c'u ri quiejeb arob chic quicoj che ija' xukuje' che tzukbal iwib, xukuje' che tzukbal que ri iwalc'ual pa tak ri iwachoch,” xcha' ri Jose chque ri winak.
25
Ri winak xquibij che ri Jose: “Sibalaj utz anima' la chke, uj c'asbam la, chujoc ba' che u lok'om pataninel ri ajawinel.”
26
Jeri' ri Jose xucoj wa' che pixab chupam ri rulewal ri Ejipt chi chyok che ri ajawinel ri u ro'il ri qui wächinic tak ri ulew we pixab ri' c'ä are jekelic e are' tak c'ut ri e cojol tabal tok'ob man c'o ta jas cäquitojo, rumal rech chi ri culew mawi jubik' xebux ta rech ri ajawinel.
27
Ri aj israelib xecanaj pa Ejipt. Xquiban quech che ri ulew ri c'o pa Gosen, chila' c'u xeq'uiyir wi.
28
Ri Jacob xc'asi' chi na wuklajuj (17) junab pa Ejipt. Xtz'akat c'u na jun sient ruc' cawinak wukub (147) u junab.
29
Aretak xuna' ri Jacob chi xa co'l man cäcämic, xutak u siq'uixic ri Jose ri u c'ojol, xubij che: “We kas cawaj cäban tok'ob chwe, chacojo' ri ak'ab chuxe' ri wa' chabana' ri chi'nic ri kas cäban na chwe chi cäban ri tok'ob ri quintz'onoj chawe. ¡Chabana' tok'ob, minamuk can waral pa Ejipt!
30
Aretak quincämic, chinawesaj bic pa Ejipt, chinamuku' pa ri qui mukubal ri e nu mam.” “Jewa' quinban na,” xcha' ri Jose.
31
“¡Chabana' ri chi'nic ri kas cäban na chwe!,” xcha' ri u tat. “Quinban ri chi'nic ri kas cäban na,” xcha' ri Jose che. Are' c'u ri Israel xtzali chuwäch ri u jolom ri u ch'at.
← Chapter 46
Jump to:
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 37
Chapter 38
Chapter 39
Chapter 40
Chapter 41
Chapter 42
Chapter 43
Chapter 44
Chapter 45
Chapter 46
Chapter 47
Chapter 48
Chapter 49
Chapter 50
Chapter 48 →
All chapters:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50