bible
ra
🌐 Language
English
Español
Français
Deutsch
Português
Italiano
Nederlands
Русский
中文
日本語
한국어
العربية
Türkçe
Tiếng Việt
ไทย
Indonesia
All Languages
Home
/
Romani
/
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
/
Ezra 1
Ezra 1
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Jump to:
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 2 →
1
Дро пэ́рво бэрш крали́скирэ Кираскиро, ке́ли Ёв лыя́ тэ кралинэ́л пэ Пе́рсия, соб (кай) тэ сполнинэ́лпэ лав Ра́скирэ-Дэвлэ́скиро, саво́ ракирдя́ проро́ко Ереме́е, о Рай-Дэвэ́л джангадя ду́хо (фа́но) Кираскиро, Персиякирэ крали́скиро, и ёв дыя́ припхэныбэ́н тэ пхэнэ́н анги́л сарэ́ндэ пир саро́ кралипэ́н, и адя́кэ-паць тэ зачхинэн далэ́ лава́:
2
“Адя́кэ ракирэ́ла Кира, кра́ли Персиякиро: ‘О Рай Дэвэ́л, Дэвэ́л болыбна́скиро, дыя́ ма́нгэ сарэ́ кралипэна́ пэ пхув. И Ёв припхэндя́ ма́нгэ тэ чхував Кхэр (Кхангири́) Лэ́скэ дро Ерусалимо, пэ Юдэ́я.
3
Кон исын машки́р тумэ́ндэ Лэ́скирэ манушэ́ндыр, мэк тэ явэ́л Лэ́скиро Дэвэ́л лэ́са! Акана́, мэк ёв тэ джал дро Ерусалимо, саво́ исын пэ Юдэ́я, и мэк ёв тэ чхувэ́л Кхэр (Кхангири́) Ра́скэ-Дэвлэ́скэ, Саво́ исын дро Ерусалимо.
4
И пэ кажно штэ́то, пир савэ́ дживэ́на Юды дро пле́но, мэк штэтытка мануша́ тэ помогинэн лэ́нгэ рупэ́са, сувнака́са, и явирэ дарэнца, кхэритконэ́ мурдалэ́нца, адя́кэ-паць сыр и тэ дэн свэ́нто дыибэ́н, со кон камэ́ла, ваш Кхэр (Кхангири́) Дэвлэ́скиро, саво́ исын дро Ерусалимо.’”
5
Тэ́ньци шэралэ́ пэ стрэ́чы /дадэнги́рэ-ро́ды (поколении) Юдастыр и Веньяминостыр, и рашая́, и Леви́ты, кажно ману́ш, дрэ савэ́ндэ Дэвэ́л джангадя ду́хо (фа́но), ґаздынэ́пэ тэ джа́н тэ чхувэ́н нэвэ́с Кхэр (Кхангири́), Ра́скирэ-Дэвлэ́скиро, саво́ исын дро Ерусалимо.
6
И сарэ́ одолэ́, кон сыс пашы́л лэ́ндэ, зорьякирдэ лэ́нгирэ васта́ рупувэ́ чарэнца, предметэнца (чысэ́нца) сувнака́стыр, явирэ дарэнца маёнкостыр, и кхэритконэ́ мурдалэ́нца, и кучипнэнца (дрогонэ́ предметэнца), адя́кэ-паць, сыр и сарэ́ дарэнца, со сыс яндло сыр свэ́нто дыибэ́н, со кон камдя́”.”
7
И кра́ли Кира лыджия́ кхорэ́ (сасу́ды). Кхэрэ́стыр (Кхангирья́тыр) Ра́скирэ-Дэвлэскирэстыр, савэ́ о Навуходоносо́ро лыджия́ криг Ерусалимо́стыр и чхудя́ дро лэ́скирэ-дэвлорэскиро кхэр.
8
И о Кира, кра́ли Персиякиро, лыджия́ яври́ лэн Мифредатоскирэ вастэ́са, кон сыс ракхибнаскиро (хранителё) пэ пиралы́ (сокровишчо), саво́ пиригиндя лэн Шэшбацароскэ, тхагарискэ Юдаскирэскэ.
9
Акэ, исын гиныбэ́н, со и кицы́ сыс: трия́нда сувнакунэ́ барэ́ чарэ́, екх бар (тысёнцо) рупувэ́ барэ́ чарэ́, биш тэ еня́ чхурья;
10
трия́нда хор тахтая́ (чашы) сувнака́стыр, штар шэла́ тэ дэш кадасавэ́-паць тахтая́ рупэ́стыр, и бар (тысёнцо) яви́р кхорэ́ (сасу́ды).
11
Сыс пандж бара́ штар шэла́ кхорэ́ (сасу́ды) сувнака́стыр и рупэ́стыр. Сарэ́ далэ́ да́ры лыя́ о Шэшбацаро пленнонэнца, савэ́н лыджинэ́ Вавилоно́стыр кэ Ерусалимо.
Jump to:
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 2 →
All chapters:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10