bible
ra
🌐 Language
English
Español
Français
Deutsch
Português
Italiano
Nederlands
Русский
中文
日本語
한국어
العربية
Türkçe
Tiếng Việt
ไทย
Indonesia
All Languages
Home
/
Romani
/
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
/
Revelation 10
Revelation 10
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
← Chapter 9
Jump to:
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 11 →
1
И мэ дыкхцём явирэ зоралэ́ Янголо́с, Саво́ джа́лас тэлэ́ болыбна́стыр и Саво́ сыс сы́рбы уридо́ дро о́блоко. Пэ лэ́скиро шэро́ сыс брышындытко банги (радуга) и лэ́скиро муй сыс сы́рбы кхам и лэ́скирэ пирэ́ (подэшвы) сыс сы́рбы ягакирэ сты́лбы,
2
и лэ́стэ сыс дро васт тыкно́ сви́тко, саво́ сыс отпхандло́. И ёв чхудя́ пэ́скири чачи́ (право) ґэро́й пэ мо́рё (дэрья́в), а зэ́рво (ле́во) ґэро́й жа пэ пхув,
3
и ёв дыя́ го́дла адя́кэ зоралэ́с, сыр шчэр (ле́во) рыкинэла. И ке́ли ёв дыя́ го́дла, тэды эфта́ гро́мы пхэндлэ́ пэ́скирэ заненца (глосенца).
4
И ке́ли эфта́ громэ пхэндлэ́, тэды мэ скэдыёмпэ тэ чхинав. И мэ шундём зан болыбна́стыр, со пхэндя́: “Гара́в дава́ пэ чэргэнори́, сави́ пхэндлэ́ эфта́ гро́мы и на зачхин дава́.”
5
И Янго́ло, Савэс мэ дыкхцём, тэрдиндой пэ море (дэрья́в) и пэ пхув, ґаздыя́ пэ́скиро чачо́ васт кэ болыбэ́н,
6
и совлахадя́ Одолэса, Кон дживэ́ла пэ сарэ́ ве́ки, Саво́ создыя́ болыбэ́н и дова́, со исын дро Болыбна́скиро Раё, и пхув и дова́, со исын пэ пхув; и мо́рё (дэрья́в) и дова́, со исын дро мо́рё (дэрья́в). И пхэндя́ дава́ Янго́ло, со буты́р на явэ́ла тэ отчхувэлпэ дывэ́с,
7
ке́ли дрэ дывэса́, сыр эфта́то Янго́ло пхурдэла дрэ пэ́скиро ро́го, тэды Дэвэ́л кэрэ́ла пир Лэскиро ґарадо задуминыбэн. Дава́ саро́ явэ́ла адя́кэ, сыр Ёв мишто́ пхэндя́ пэ́скирэ писхарье́нгэ, пророкэнгэ.
8
И зан, сави́ мэ шундём болыбна́стыр, нэвэ́стыр ракирдя́ ма́нца и пхэндя́: “Джа́, лэ сви́тко, со исын отпхандло́ дро Янголоскиро васт, саво́ исын тэрдо́ пэ мо́рё (дэрья́в) и пэ пхув.”
9
И мэ гиём кэ Янго́ло, ракири́ лэ́скэ тэ дэл ма́нгэ тыкно́ сви́тко. И ёв пхэндя́ ма́нгэ: “Лэ и ха лэс. Ёй явэ́ла кирко дро тыро́ кужум (жэлудко), а дро тыро́ муй ёв явэ́ла гудло́ сыр авги́н.”
10
И мэ лыём дава́ тыкно́ сви́тко Янголоскирэ вастэ́стыр и хаём лэс. Ёв сыс гудло́ сыр авги́н дро миро муй. И ке́ли мэ накхадём лэс, ёв яця́ кирко дро миро кужу́м (жэлудко).
11
И сыс пхэндло́ ма́нгэ: “Ту́кэ трэй нэвэ́стыр тэ ангилпхэнэс анги́л манушы́тка ра́сы, кхэри́тка ро́ды (пле́ми), екхэ́-чиба́кирэ ирья́ (чиба́/ чибья́), анги́л кралье́ндэ.”
← Chapter 9
Jump to:
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 11 →
All chapters:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22