bible
ra
🌐 Language
English
Español
Français
Deutsch
Português
Italiano
Nederlands
Русский
中文
日本語
한국어
العربية
Türkçe
Tiếng Việt
ไทย
Indonesia
All Languages
Home
/
Romani
/
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
/
Mark 6
Mark 6
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
← Chapter 5
Jump to:
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 7 →
1
I Isúso gijá odothýr i javdiá pale dro péskiro fóro, katýr Jov sys rodosa; i Léskire sykliaibnýtka giné pal Léste.
2
Kiéli javdiá sávato (subóta), Jov lyjá te sykliakirél dre sinagoga; saré šundlé Les i divindlépe: “Katýr Léste saró davá isyn? Katýr isyn dasaví bari godý? Syr Jov keréla dasavé dívy Péskire vasténca!
3
Ci davá na Jov isyn skamindári, Marjakiro čhavó, a pšála Léste Jakovo, Joza, Juda i Símono? I pheniá Léskire isyn adái.” Davá xoliakirdia len.
4
I Isúso phendiá lénge: “Manušá kutiakirena (patyvakirena) prorokén na pe péskiri phuv, dro péskiro kher i maškír péskire semencende”
5
Na Jov na mogindiá te kerél odój baré dívy pal léngiro napatiaiben, na giny nábut nasvalen, pe savénde Jov čhuvelas upré vastá i vysastiakirdiá len.
6
Jov divindiape doléstyr, so dre lénde nane patiaibén. I Jov jaciá te psirél pir pašatuné gavá te sykliakirél.
7
Jov khardiá khetané Dešudujen sykliaibnytkonén i bičhadiá len pir dujende; dyi lénge zor te tradén javrí nalačhé dúhi;
8
i dyjá lénge, ake, savó priphenybén: “Na len pésa nisó, apríč destó; ni xabén, ni gonó, ni lové pal kustýk,
9
a te ur'jen curúli (cendali), i na len pésa duj gada.
10
I Jov rakirdiá duredýr lénge: “Karik tumé te na zadžanas dro kher, jačénpe odój, paka tumé džána krig dolé foróstyr;
11
i kóli tumen na priléna, ci na zakamena te šunén, tedy džán javrí, strinskiren bláta tumaré ĥerendyr syr dophenybén vaš lénge.”
12
I jone giné i jačné te phenén lav manušénge pal risiben grehéndyr ke Devél.
13
I jone tradenas javri nalačhé dúhi i sastiakirenas buté nasvalen, čhuvi olivítko dzet pe lénde.
14
I šundiá králi Irodo pal davá, pal-dová so Isusóskiro lav jaciá džindló; i manušá rakirdé: “Iáno Boldeipnari otdžidyjá muléndyr, i paldavá léste isyn dasaví zor.
15
A javír rakirdé; “Davá isyn Ilíia.” A trita rakirdé: “Adavá isyn jekh ĥaratuné prorokendyr.”
16
Kiéli Irodo šundiá dalé rakiribena, jov phendiá: “Iáno, savéske me otčingirdjom šeró, otdžidyjá muléndyr.”
17
Pal-dová so Irodo kokoró priphendiá te len Ianos i te čhuvén les dro štaribén pal Irodiadate, léskire-pšaléskire Filiposkire romniáte, konés jov lyjá paloróm.
18
Pal-dová so Iáno rakirdiá Irodoske: “Túke naštý te lespe péskire-pšaléskire romniása.”
19
Irodiada rikirdia xolý pe Ianoste i rodelas saštypen (vozmožnost') te xasiakirél les, ne joj na mogindiá,
20
pal-dová so Irodo dardiape Ianóstyr i rakhelas les; Irodo džindiá, so Iáno sys čačunó i svénto manúš; but daléstyr, so rakirdiá Iáno, začhuvelas Irodos te zaduminelpe, i Irodo usajékh mangdiá te šunél les.
21
Ne syg, ake, dasavo dyvés javdiá, kiéli Irodoste sys bijanypnytko dyvés, jov khardiá pe svénko péskire barvalé pašatuné ran, tysjoncengire-xaladytkone barydyrén i samone patyvalé manušén dre Galiliéia,
22
tedy Irodiadakiri čhaj zagijá i adiáke kheldia, so kokoró Irodo i léskire gosti javné dre bari rádyma; i králi phendiá raklorjake: “Phuč, so túke isyn pir iló? Saró túke me dáva!”
23
I jov sovlahadiá láke: “Mang mándyr dová, so túke isyn pir iló, saró túke otdáva! Až ke paš miro kralipén!”
24
Joj vygijá ke daj te phučel, so te mangél. “Mang Ianoskire-Boldeipnariskiro šeró”, – sýges phendiá odoia.
25
I adáj že rakly risija murškanés ke králi i mangdiá: “Mangav, sob (kaj) tu kakaná mánge te des Ianoskire-Boldeipnariskiro šeró pe čaró.”
26
Králi zoralés lyjá dro šeró péske, ne te otphenel láke na zakamdiá, adiáke syr jov dyjá sovláh angíl sarénde, kon sys pal skamínd.
27
I jekhátyr (srázu) králi bičhadiá katos i priphendiá léske te janel Ianoskiro šeró. I jov gijá i otčingirdia šeró léske dro štaribén,
28
i jandiá Léskiro šeró pe čaró i otdyjá les raklorjake; a raklori péskire dáke.
29
Kiéli Ianoskire sykliaibnýtka uĥalyne pal davá, jone javné, zakedyne léskiro trúpo i ĥaradé les.
30
Apóstoly skedynépe ke Isúso, i rosphendlé Léske saró, so jone kerdé, pal so jone sykliakirenas manušén.
31
I Jov phendiá lénge: “Džán pe bimanušengiro štéto, tuménge trej te javén jekhdžine i te otkhinjon.” Pal-dová, so sys odój but manušá, savé javénas i džánas, lénde na sys až časo te xan.
32
I jone otplyvindle (dyné plíma duredyr) pe bárka (lodka) pe štéto, kaj nikonés na sys.
33
Ne manušá dykhné, so jone durjonas, i but udžindlé pal davá i prastanas odorík saré for'jéndyr i javné angíl lénde.
34
Kiéli Isúso vygijá pe brégo i dykhciá but manušén, Jov potangindia len, pal-dová so jone sys syr bakriá bi čhupnariskiro; i Jov jaciá len te sykliakirél.
35
Syr javdiá bel'vél', sykliaibnýtka podginé ke Isúso i rakiréna: “Ĥáda, uže baró časo i štéto adáj isyn bimanušengiro.
36
Otmek manušén, mek jone te džán dre pašatuné gavá, sob (kaj) te kinen péske vari-so xabnastyr.”
37
Ne Isúso otphendiá: “Tumé den lénge te xan.” Sykliaibnýtka ĥazdynépe: “Naúšto Tu myslinesa dro iló, sob (kaj) ame te zakinas maró pe dujšelá dinarii te das te xan adalé manušénge?”
38
“Kicý tuménde isyn laby maró?, – phučela Isúso, džán, dykhén.” Jone giné, uĥalyne, i rakiréna: “Pandž maré i duj mačhé.”
39
Isúso phendiá te bešliakiren manušén riadenca pe zeleno čar.
40
Saré bešné dre riady pir pandždešá i pir šel manušá.
41
Isúso lyjá pandž maré i duj mačhé, ĥazdyjá jakhá pe bolybén i bahtiakirdiá xabén, i phagirdiá laby maró i lyjá te piridel sykliaibnytkonénge i odolé rozdenas manušénge; i roskerdiá Jov duj mačhé pe sarénde.
42
Saré xané i čalyne.
43
I jone skedyné dešudúj korzíny (khudé) marésa i mačhenca koterendyr (kuskendyr), so jačnépe.
44
I sys pandž tysjoncy muršá, savé xané laby maró.
45
Jekhátyr (srázu) paló davá Isúso priphendiá Péskire sykliaibnytkonénge te bešén dre bárka te piriplyvinen (dénas plíma pirdal) pe javír rig ke Vifsaida, paka Jov otmekéla manušén.
46
I kiéli Jov roziaciape i otmekciá manušén, to gijá upré pe bérga te mangélpe Devléske.
47
I kiéli javdiá bel'vél', bárka sys maškirál mórjo (derjáv), a Isúso sys jekhdžinó pe brégo.
48
I syr Jov dykhciá, so jone griebinenas vjoslenca (rovlienca) pir zor, pal-dová so balvál sys pe lénde – sys maškír tríto i štárto mardó (štúnda) ratiákiro, ĥáda, Jov lyjá te džal ke jone, štavindoj pir mórjo (derjáv); i Jov myslindia dro iló te prodžal pašé lénde duredýr,
49
ne kiéli jone dykhné, so Jov džála pir mórjo (derjáv), jone dumindle (dyné gody peske), so davá sys zdanki i zadyne gódla.
50
Pal-dová so jone saré dykhné Les i strahádyne; a Isúso jekhátyr lyjá te rakirél lénca: “Rikirenpe murškanés, davá som Me. Na andyršan!”
51
I Jov zagijá andré ke jone dre bárka, i balvál štylyja. Jone sys drieván zdivindle;
52
pal-dová so jone iščo (inké) na ĥalyné dívo marésa, léngire ile sys pharé te ĥaljon.
53
I kiéli jone piriplyvindle (dénas plíma pirdal) pe javír rig pe Gienisarietoskiri phuv, jone terdiné ke brégo.
54
Syr jone giné javrí barkatyr, manušá jekhátyr uĥalyne Isusós;
55
jone prastandoj obgine pir saré štéty i syg ke Isúso lyné te janén nasvalen pe matracy odorík, kaj jone šundlé, so Isúso sys.
56
I kaj Jov te na javélas dre fórja ci dre gavá, manušá čhuvénas nasvalen pe štéty javrí [targitka štéty-ju.o.] i mangenas Les te mekel len i mek féni (xoc') te čilaven Léskiro uribén; saré, kon čilavenas, odolé vysastjonas.
← Chapter 5
Jump to:
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 7 →
All chapters:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16