bible
ra
🌐 Language
English
Español
Français
Deutsch
Português
Italiano
Nederlands
Русский
中文
日本語
한국어
العربية
Türkçe
Tiếng Việt
ไทย
Indonesia
All Languages
Home
/
Romani
/
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
/
Matthew 8
Matthew 8
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
← Chapter 7
Jump to:
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 9 →
1
Sar avľa o Ježiš tele pal o verchos, avenas pal leste igen but nipi.
2
A avľa ke leste o malomocno, banďolas anglal leste a phenďa: „Rajeja, te kamľalas, šaj man žužares.“
3
O Ježiš nacirdňa o vast, chudňa pes lestar a phenďa: „Kamav, av sasto!“ A takoj sas žužo andral o malomocenstvo.
4
O Ježiš leske phenďa: „De pozoris, hoj te na phenes ňikaske pal oda, ale dža, sikav tut le rašaske a obetin oda daros, so prikazinďa o Mojžiš, sar sveďectvos lenge.“
5
Sar avľa o Ježiš andro Kafarnaum, avľa ke leste o veľiťeľis upral o šel slugaďa a mangelas les:
6
„Rajeja, miro sluhas pašľol khere nasvalo, našťi pes čhalavel a igen cerpinel.“
7
O Ježiš leske phenďa: „Me džava a sasťarava les avri.“
8
O veľiťeľis leske odphenďa: „Rajeja, me na som hodno, hoj te aves andre miro kher. Ale phen ča lav a miro sluhas sasťola avri.
9
Se the me som manuš tel e autorita avre manušeske a hin man autorita upral o slugaďa. A te phenava kaleske: ‚Dža!‘ – ta džala; a avreske: ‚Av!‘ – ta avela; a mire sluhaske: ‚Ker kada!‘ – ta ov kerela.“
10
Sar oda šunďa o Ježiš, čudaľinďa pes a phenďa olenge, ko pal leste džanas: „Čačipen phenav tumenge, hoj andro Izrael na arakhľom ňikas kajse bare pačabnaha.
11
Ale phenav tumenge, hoj avena but džene pal o vichodos the pal o zapados a bešena paš o skamind le Abrahamoha, Izakoha the le Jakoboha andro ňeboskro kraľišagos,
12
ale o čhave le kraľišagoskre ena avričhide andro baro kaľipen, kaj ela o roviben a randena le dandenca andre dukh.“
13
Paľis phenďa o Ježiš le veľiťeľiske: „Dža! Mi ačhel pes tuke avke, sar pačanďiľal.“ A leskro sluhas sasťiľa avri andre odi ora.
14
Sar avľa o Ježiš andro kher ko Peter, dikhľa leskra sasa, hoj pašľol a hin la horučka.
15
Chudňa pes lakre vastestar a takoj latar e horučka geľa het. Oj ušťiľa a kerelas pašal leste.
16
A sar zaračiľa, ande ke leste but dženen, save sas zaphandle le demonenca. A o Ježiš le laveha tradňa avri le nalačhe duchen a savoren, savenge sas namištes, sasťarďa avri,
17
hoj pes te naplňinel oda, so sas phendo prekal o prorokos Izajaš: „ Ov iľa pre peste amare slabišagi a ľidžalas amare nasvaľibena.“
18
Sar dikhľa o Ježiš pašal peste igen but nipen, prikazinďa le učeňikenge, hoj te džan la loďkaha pre aver sera.
19
Avľa ke leste varesavo zakoňikos a phenďa leske: „Učiťeľina, džava pal tu všadzik, kaj džaha!“
20
O Ježiš leske odphenďa: „Le lišken hin peskre cheva, kaj šaj dživen, a le čiriklen andral o ňebos peskre hňizdi, ale le Čhas le Manušeskres nane kaj o šero te thovel.“
21
Aver leskre učeňikendar leske phenďa: „Rajeja, domuk mange ešeb te džal te parunel mire dades.“
22
Ale o Ježiš leske phenďa: „Av pal ma a muk le mulenge, hoj te parunen peskre mulen.“
23
Geľa andre loďka a leskre učeňika gele pal leste.
24
Jekhvareste avľa bari burka pro moros avke, hoj o vlni avenas andre e loďka, ale ov sovelas.
25
Avle ke leste leskre učeňika, uštade les a phende: „Rajeja, zachraňin amen, bo meras!“
26
Ov lenge phenďa: „Soske tumen daran, manušale cikne pačabnaha!“ Avke ušťiľa, pokarhinďa e balvaj the o moros a sas igen čhit.
27
O manuša pes čudaľinenas a phenenas: „Savo manuš hino, hoj les o balvaja the o moros šunen?“
28
Sar avľa pre oki sera andre phuv Gadara, avle ke leste duj manuša, save sas zaphandle le demonenca. Avenas andral o hrobi bara choľaha a ňiko pašal lende pal oda drom našťi pregeľa.
29
A viskinenas: „So amen hin tuha, Ježiš, Čhavo le Devleskro? Avľal amen te mučinel sigeder, sar hin oda časos?“
30
Nadur odarik sas but bale, save pes ode pašinenas.
31
O demona les mangenas: „Te amen trades avri, domuk amenge te džal andre kala bale!“
32
A phenďa lenge: „Džan!“ On avle avri a gele andro bale. Avke pes savore bale mukle tele le brehoha andro moros a tašľile andro paňi.
33
O pasťjera le balengre denašle het a gele andro foros a vakerenas avri savoro, so pes ačhiľa, the ole manušenca, so sas zaphandle le demonenca.
34
Avke savore manuša andral oda foros avle pal o Ježiš, a sar les dikhle, mangenas les, hoj te džal het andral lengri phuv.
← Chapter 7
Jump to:
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 9 →
All chapters:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28