bible
ra
🌐 Language
English
Español
Français
Deutsch
Português
Italiano
Nederlands
Русский
中文
日本語
한국어
العربية
Türkçe
Tiếng Việt
ไทย
Indonesia
All Languages
Home
/
Romani
/
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
/
2 Kings 21
2 Kings 21
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
← Chapter 20
Jump to:
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 22 →
1
Har was o Manasse baro rai, his lo deesh-te-dui bersha phuro; un job his pantch-deesh-te-pantch bersha baro rai an o foro Jerusalem. Leskri dai kharas Hefzi-Bah.
2
Un job kras, hoi his tchilatcho glan o baro Debleskre jaka: ko emligo djungelo koowa, har kol wawar menshe kran, kolen o baro Dewel glan o Israel win tradas dran o them.
3
Job tchiwas kol mulne platse pale pre, kai i mule deblenge vieche chatchedo wan. Kol platse das leskro dad, o Hiskija, khetne. Un o Manasse mukas chatchepangre te krell, kai vieche chatchedo wenn o debleske Baal, kai i chocheno dewel hi. Un job kras i debletsa Ashera, har ko baro rai pral o them Israel, o Ahab, kowa ninna kras. Un job mangas i bolepangre momlia an un witsras pes glan lende tele.
4
Un an o baro Debleskro kheer tchiwas job chatchepangre pre i mule deblenge, kote, kai o baro Dewel penas: “An o foro Jerusalem kamau te mangenn le man an.”
5
Un i tsele bolepangre momelenge tchiwas lo chatchepangre pre an kol dui glanstune platse glan o baro Debleskro kheer.
6
Un job mukas peskro tchawes an i jag te djal un shunas ap tchirklengre golja un wawar sikepen, un rikras peske drawepangre un sawe menshen, kai i mulen putchan. Jaake kras lo bud koowa, hoi tchilatcho hi glan o baro Debleskre jaka, te choirell lo les.
7
Un job anas koi kashteni debletsa Ashera, hoi lestar kerdo was, an o Debleskro kheer, kolestar o baro Dewel ap o David penas un leskro tchaweste, o Salomo: “An kau kheer un an o foro Jerusalem, hoi me mange wi-rodom dran o tselo Israel, kate kamau me, te mangenn le man an hako tsiro.
8
Un me kamau te djan i Israelitarja buder gar krik dran kau them, kai me dom lengre phurende, jaake rah jon halauter krenna, hoi me lenge penom, un ko tselo drom djan, hoi sikras len o Mose, koles miro tchatcho wast his.”
9
I menshe an o them Juda shunan gar ap o baro Debleste. Un o Manasse anas len ap o tchilatcho drom; un jon djiwan tchilatcheder har kol wawar menshe, kolen o baro Dewel glan o Israel krik tradas.
10
Kote rakras o baro Dewel ap leskre budepangre, kai leskre rakepangre hi. Un kolla penan leskre laba i menshenge dureder. Job penas:
11
O Manasse, ko baro rai pral o them Juda, kras baro tchilatchepen, hoi djungleder hi har lauter, hoi i Amorarja kran, kai glan leste djiwan. Un job anas ninna i menshen dran o them Juda ap i tchilatcho drom peskre tsele mule deblentsa.
12
Doleske penell o baro Dewel, kai o Israeleskro Dewel hi: Me anau bibacht pral o foro Jerusalem un pral o them Juda. Hakeno, kai kowa shunella, rikrell peskre kanda i dukatar.
13
Un me kamau ko emligo koowa ap o foro Jerusalem te krell, har krom ap o foro Samaria. Un dau o fores sawi phagi har tchiwom ap o kheer Ahab. Un kamau i menshen dran o foro Jerusalem win thowell, jaake har tchare win thode wenna, un ap o shero tchiddo wenn.
14
Un kolla, kai mire menshendar pral atchenna, bitchrau mandar krik, un dau len an o wast kolendar, kai tchorenn o them win un lenn i menshen pandlo pentsa.
15
Mire menshe kran, hoi glan mande djungeles hi, un choiran man ko tselo tsiro, har lengre phure dran o them Egiptia win djan bis ap kau diwes.
16
Ninna mukas o Manasse bud menshen te marell, ap kolende kek doosh his. An o foro Jerusalem nashas lengro rat har pani. Koi pashel was koi doosh, hoi lo ap o them Juda anas, har anas lo i menshen ap i tchilatcho drom, kai kran le, hoi gar mishto hi an o baro Debleskre jaka.
17
Ko tselo wawar, hoi pral o Manasse penepaske hi, un halauter, hoi lo kras, ninna peskri doosh, hoi lo ap peste anas, kowa hi tchinlo an o familjakro liil kol bare rajendar pral o them Juda.
18
Un o Manasse meras un was paskedo an i baar pash leskro kheer, an koi baar, hoi o Usaes his. Un leskro tchawo, o Amon, was baro rai pal leste.
19
Har was o Amon baro rai, his lo biish-te-dui bersha phuro; un job his dui bersha baro rai an o foro Jerusalem. Leskri dai kharas Meshullemet, lakro dad his o Haruz dran Jotba.
20
Un o Amon kras, hoi tchilatcho hi glan o baro Debleskre jaka, jaake har leskro dad o Manasse les kras.
21
Un djas ap o tchilatcho drom, har leskro dad, un mangas i mule deblen an, har leskro dad kowa ninna kras, un witsras pes glan lende tele.
22
Un job mukas o baro Debles, ko Debles, koles leskre phure an-mangan, un djas gar ap o baro Debleskro drom.
23
Un i bare mursha an leskro them tchiwan pen tchorchanes khetne, un maran o rajes Amon an peskro kheer.
24
I mursha dran Juda dan halauteren mulo, kai pen khetne tchiwan te marenn le o baro rajes Amon. Un jon lan leskro tchawes, o Josia, te well lo baro rai pal leste.
25
Ko tselo wawar koowa, hoi o Amon kras, kowa hi tchinlo an o familjakro liil kol bare rajendar pral o them Juda.
26
Un jon paskran les an leskro mulengro kheer an i baar, hoi o Usaes his. Un leskro tchawo, o Josia, was rai pal leste.
← Chapter 20
Jump to:
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 22 →
All chapters:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25