bible
ra
🌐 Language
English
Español
Français
Deutsch
Português
Italiano
Nederlands
Русский
中文
日本語
한국어
العربية
Türkçe
Tiếng Việt
ไทย
Indonesia
All Languages
Home
/
Romani
/
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
/
Judges 1
Judges 1
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Jump to:
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 2 →
1
Oun har o Yosua meras, poučan i Israelitarya o baro Debles: “Koon mendar djal glanstounes an o kourepen i menshentsa an o them Kanaan?”
2
Oun o baro Devel penas: “I morsha dran o kheer Youda djan pre. Me dom ko them an lengro vast.”
3
Koy penan i morsha dran o kheer Youda ap pengre phralende an o kheer Simeon: “Avenn mentsa pre an ko them, hoy menge vell. Oun mer khetne marah i Kanaanitarya koy. Oun palle kamah mer t'mentsa an ko them te djal, hoy t'menge vell.” Oun i morsha dran o kheer Simeon djan khetne i morshentsa dran o kheer Youda.
4
Oun i morsha dran o kheer Youda djan pre, oun o baro Devel das i Kanaanitaryen oun i Perisaryen an lengro vast. Oun pash o foro Besek maran le 10.000 (deesh-zerya) morsha.
5
Oun yon hatsan lengro baro rayes, o Adoni-Besek an o foro Besek oun kouran pen leha, oun maran i Kanaanitarya oun i Perisarya.
6
Oun o Adoni-Besek nashas peske. Oun yon lan les palla, oun tapran les, oun dan leske i pesse goushte leskre vastendar oun i bare tsebe leskre pirendar tele.
7
Koy penas o Adoni-Besek: “Efta-deesh bare rayenge moukom i pesse goushte lengre vastendar tele te dell oun ninna i bare goushte lengre pirendar. Oun yon hounte rhan, hoy miri rhapaskri tele peras. Oun yaake har me les lentsa krom, yaake das les man o Devel pale.” Oun yon anan les an o foro Yerusalem. Oun kote meras lo.
8
Oun i morsha dran o kheer Youda maran pen ko foreha Yerusalem oun lan les dren. Oun yon dan kolen o rhareha temerl, kay kote djivan, oun rhačran o foro pre.
9
Pal kova djan i morsha dran o kheer Youda tele, te kourenn le pen kolentsa an o them Kanaan, kay ap i berge djivenn, oun kote kay o kham pralstounes tardo hi, oun kolentsa, kay an o telstouno them djivenn.
10
Oun palle kouran le pen kolentsa an o them Kanaan, kay an o foro Hebron djivenn. – Oun ko foro kharas glan ko tsiro Kiryat-Arba. – Oun yon dan i familyen Sheshay oun Ahiman oun Talmay oun his zorleder har yon.
11
Oun yon djan doureder oun kouran pen kolentsa, kay an o foro Debir djivenn. Oun ko foro kharas glan kova Kiryat-Sefer.
12
Oun o Kaleb penas: “Koon Kiryat-Sefer kourell oun dren lell, koles dau miri čat Aksa, te vell li leskri romni.”
13
Kote las o Otniel o foro dren. Koleskro dad his o Kenas, koleskro phoureder phraal his o Kaleb. Oun o Kaleb das les peskri čat Aksa, te vell li leskri romni.
14
Oun har li pash o Otniel vas, rakras lo lake an o dji, te mangell li lakro dadestar yek kotar phoub. Oun yoy stas peskri bourika tele. Koy penas o Kaleb ap late: “Hoy hi tout?”
15
Oun yoy penas ap leste: “De man lačepen! I phoub, hoy tou man dal, kote kay o kham pralstounes hi, hi gar sapeno. De man ninna i them, kay panyengre hi!” Oun yob das lat pestar kol panya, hoy kharenna pralstouno pani oun telstouno pani.
16
Oun i Kenarya, – lengro phouro dad his o Moseskri romyakro dad, – kolla djan vin dran o palmtikro foro oun djan khetne i morshentsa dran o kheer Youda an o moulo tato them, hoy pash o foro Arad čiddo hi, ap i čači rig. Oun yon ačan kote oun djivan mashkral kol menshende.
17
Oun i morsha dran o kheer Youda djan peskre phralentsa dran o kheer Simeon doureder oun maran i Kanaanitarya an o foro Zefat, oun dan lauteren moulo, oun dan ko fores o lab Horma.
18
Oun o Youda las ninna i forya Gaza, Ashkelon oun Ekron dren oun o them, hoy koy pashel his.
19
O baro Devel his i morshentsa dran Youda. Doleske las o Youda o pralstouno them dren. Kolla, kay an o telstouno them djivan, len his sasterne vourdya o kourepaske. Doleske nay tradan le len gar vin.
20
Oun yon dan o foro Hebron o Kaleb, yaake har o Mose kova lenge penas. Oun yob tradas kotar kol triin familyen vin, kolengro phouro dad o Anak his.
21
An o foro Yerusalem djivan i Yebousarya. Oun i morsha dran o kheer Benyamin tradan len gar vin. Yaake ačan i Yebousarya pash i Benyaminarya an o foro Yerusalem, oun djivenn gomme kava dives koy khetne.
22
Ninna i morsha dran o kheer Yosef djan pre pash o foro Betel, oun o baro Devel his lentsa.
23
Oun yon bičran čorrhanes morshen an o foro dren, te dikenn le pen dren trouyel. Ko foro kharas glan ko tsiro Louz.
24
Oun kolla dikan i morshes dran o foro vin te vell, oun penan ap leste: “Sike men, har nay vah mer an o foro dren, palle krah mer touke či.”
25
Kote sikras yob len, har nay venn le an o foro dren. Oun yon maran o tselo foro o rhareha. Ko morshes oun leskre menshen moukan le te djal.
26
Oun ko morsh djas an o them, kay i Hetarya djivenn. Oun kote kras yob i foro, oun das ko fores o lab Louz. Oun yaake kharell ko foro gomme kava dives.
27
I morsha dran o kheer Manasse tradan gar i menshen krik dran i forya Bet-Shean, Taanak, Dor, Yibleam oun Megiddo, vitar gar dran i gaba pash kol forya. Yaake ačan i Kanaanitarya an ko them oun djivan kote.
28
Oun har i Israelitarya zoreles van, kran le, te van i Kanaanitarya lengre boudepangre, kay lenge phares hounte boudran, – vin tradan le len gar.
29
Ninna i morsha dran o kheer Efrayim tradan i Kanaanitaryen gar krik, kay djivenn an o foro Geser. Oun yaake ačan i Kanaanitarya oun djivan mashkral lende an o foro Geser.
30
Ninna i morsha dran o kheer Zabulon tradan gar kol menshen krik, kay an i forya Kitron oun Nahalal djivenn. Oun yaake ačan i Kanaanitarya kote oun djivan mashkral lende. Oun yon kran lendar boudepangre, hoy lenge phares hounte boudran.
31
I morsha dran o kheer Asser tradan i menshen gar krik, kay djivenn an kol forya Akko, oun Sidon, oun Ahaleb, oun Aksib oun Helba oun Afek oun Rehob.
32
Doleske djivan i menshe dran o kheer Asser mashkral i Kanaanitarya, kay kote khere his. Vi tradan le len gar.
33
I menshe dran o kheer Naftali tradan kol menshen gar krik, kay an i forya Bet-Shemesh oun Bet-Anat djivenn. Na-a, yon djivan mashkral kol Kanaanitarya, kay kote khere his. Oun kolla van lengre boudepangre oun hounte boudran lenge phares.
34
Oun i Amorarya tradan i menshen dran o kheer Dan pale an i berge, oun moukan len gar tele te vell an o telstouno them.
35
Oun i Amorarya ačan ap i berge, hoy kharenna Heres, oun moukan pen gar krik te tradell, oun ačan yaake an i forya Ayalon oun Shaalbim. Pal i tsiro vas o kheer Yosef zorleder har yon. Oun yon van lengre boudepangre, oun hounte boudran lenge phares.
36
O them, kay i Amorarya djivan, djas pral i berga Akrabbim bis pash ko foro Sela, oun kotar doureder pral.
Jump to:
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 2 →
All chapters:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21