bible
ra
🌐 Language
English
Español
Français
Deutsch
Português
Italiano
Nederlands
Русский
中文
日本語
한국어
العربية
Türkçe
Tiếng Việt
ไทย
Indonesia
All Languages
Home
/
Russian
/
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
/
Proverbs 27
Proverbs 27
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
← Chapter 26
Jump to:
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 28 →
1
Завтрашним днем не хвастай, ведь не знаешь, что тот день принесет.
2
Пусть другие тебя хвалят, а не твой язык, сторонний кто — а не твои уста.
3
Камень неподъемен, песок тяжел, а подстрекательство глупца тяжелее их обоих.
4
Жесток гнев, неукротима ярость, но кто выстоит против ревности?
5
Лучше открытый упрек, чем тайная любовь.
6
Лучше раны от искренне любящего, чем щедрые поцелуи — от ненавидящего.
7
Душе пресыщенной и мед противен, а голодной душе даже горькая пища сладка.
8
Словно птица, что скитается вдали от гнезда, так и тот, кто скитается вдали от дома.
9
Как елей и благовония радуют сердце, так сладок друг сердечным советом своим.
10
Своих друзей и друзей родителей не оставляй. Не ходи в дом брата в день горя твоего. Лучше сосед рядом, чем брат далеко.
11
Будь мудрым, сын мой, и сердце мое порадуй; чтобы было у меня, что ответить тем, кто меня оскорбляет.
12
Разумный видит беду и спешит укрыться, а неискушенный идет прямиком, за что и поплатится.
13
У того, кто за чужого поручился, отнимут последнюю одежду, возьмут ее в залог за других.
14
Кто всякий день, рано поутру приветствует своего соседа во весь голос — ненавистен будет.
15
Сварливая жена и протекающая крыша в дождливый день — всё едино.
16
Унять ее — всё равно что усмирить ветер или удержать масло в пригоршне.
17
Железо железо острит, а человек — человека.
18
Кто стережет смоковницу — вкусит плодов ее, кто оберегает господина своего — будет в почете.
19
Как лицо в воде отражается, так и сердце человека — в сердце другого.
20
Ненасытны Шеол и Аваддон, и глаза человека ненасытны.
21
Серебру — тигель, и горн — для золота, человек же похвалою испытывается.
22
Хоть растолки глупца в ступе вместе с зерном, глупость от него не отстанет.
23
В стаде своем знай каждую овцу, всем сердцем своим о стадах заботься.
24
Ведь богатство не вечно, и венец царский — не на все времена.
25
Когда уберут скошенную траву и покажется новая и на горах соберут сено,
26
запасешься одеждой из шерсти овечьей и земли прикупишь в обмен на стадо коз.
27
И будет вдоволь козьего молока, чтоб кормиться тебе и твоим домочадцам и служанок твоих содержать.
← Chapter 26
Jump to:
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 28 →
All chapters:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31