bible
ra
🌐 Language
English
Español
Français
Deutsch
Português
Italiano
Nederlands
Русский
中文
日本語
한국어
العربية
Türkçe
Tiếng Việt
ไทย
Indonesia
All Languages
Home
/
Russian
/
Russian Jewish Bible 1989 - Еврейский Новый Завет - Перевод с англ. A. Долбин, В. Долбина
/
Luke 4
Luke 4
Russian Jewish Bible 1989 - Еврейский Новый Завет - Перевод с англ. A. Долбин, В. Долбина
← Chapter 3
Jump to:
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 5 →
1
Затем Йешуа, наполненный Руах Га Кодеш, возвратился с Ярдена, и Дух повёл его в пустыню
2
для испытания Противником в течение сорока дней. Всё это время он ничего не ел, и по прошествии этих дней был голоден.
3
Противник сказал ему: "Если ты Сын Бога, прикажи этому камню стать хлебом".
4
Йешуа ответил ему: "В Танахе сказано: 'Не хлебом одним жив человек".
5
Противник поднял его вверх, показал в одно мгновение все царства мира
6
и сказал ему: "Я отдам тебе всю эту власть и славу. Она была передана мне, и я могу дать её, кому пожелаю.
7
Итак, если ты поклонишься мне, всё это станет твоим".
8
Йешуа ответил ему: "В Танахе сказано: 'Поклоняйся Адонаю Богу твоему и только Ему служи".
9
Затем он взял его в Йерушалаим, поставил на самом верху Храма и сказал ему: "Если ты Божий Сын, прыгни отсюда вниз!
10
Ибо в Танахе сказано: 'Он возложит на ангелов Свои ответственность за тебя и прикажет охранять тебя.
11
Они поддержат тебя руками, Чтобы ты не ударился ногой о камни".
12
Йешуа ответил ему: "Там также сказано: 'Не подвергай испытаниям Адоная Бога твоего".
13
Когда Противник закончил все эти искушения, он оставил его до подходящего момента.
14
Йешуа вернулся в Галиль в силе Духа, и слухи о нём разошлись по всем окрестностям.
15
Он учил в их синагогах, и все относились к нему с почтением.
16
Когда же он направился в Нацерет, где был воспитан, то в Шабат, как обычно, пошёл в синагогу. Он поднялся для чтения
17
и ему подали свиток пророка Йешаягу. Развернув свиток, он нашёл место, где было написано:
18
"Дух Адоная на мне; потому Он помазал меня провозгласить Добрую Весть нищим; Он послал меня объявить узникам освобождение и слепым прозрение, освободить сокрушённых,
19
возвестить год благоволения Адоная".
20
Закрыв свиток и возвратив его шамашу, он сел; и все в синагоге пристально посмотрели на него.
21
Он начал говорить им: "Сегодня, как вы слышали прочитанное, этот отрывок Танаха исполнился!"
22
Все одобрили его и удивлялись тому, что из его уст исходят такие трогательные слова. Они даже спрашивали: "Неужели это сын Йосефа?"
23
Затем Йешуа обратился к ним: "Вы конечно процитируете мне поговорку — 'Врач, исцели самого себя!' Мы слышали обо всём, что происходило в Кфар-Нахуме; теперь соверши всё это в своём родном городе!"
24
' Да! — сказал он. — Говорю вам, что ни одного пророка не принимают в его родном городе.
25
Верно, говорю вам, — в те дни, когда в Израиле был Элиягу, и небо было запечатано на полтора года, так что по всей Земле Израиля был сильный голод, там было много вдов;
26
однако ни к одной из них не был послан Элиягу, а только ко вдове в Царфат в земле Цидона.
27
Также во времена пророка Элишы в Израиле было много людей, страдавших тяжёлыми кожными болезнями, но ни один из них не был исцелён, кроме Наамана-сирийца".
28
Услышав это, все находившиеся в синагоге пришли в ярость.
29
Они встали, вывели его за пределы города и подтащили к краю скалы, на которой был построен их город, собираясь сбросить его оттуда.
30
Но он прошёл сквозь толпу и удалился.
31
Он сошел в Кфар-Нахум, город в Галиле, и стал учить каждый Шабаш.
32
Они удивлялись тому, как он учит, потому что его слово несло в себе власть.
33
В синагоге находился человек, в котором был нечистый бесовский дух, и он закричал во весь голос:
34
"А-а! Чего тебе надо от нас, Йешуа из Нацерета? Ты пришёл, чтобы уничтожить нас? Я знаю, кто ты — Святой Божий!"
35
Но Йешуа запретил ему: "Замолчи и выйди вон из него!" Бесовский дух бросил человека на землю посреди толпы и вышел из него, не причинив ему вреда.
36
Все они были поражены и говорили друг другу: "Что это за учение? Он приказывает нечистым духам с силой и властью, и они выходят!"
37
И молва о нём разошлась по всем окрестностям.
38
Покинув синагогу, он направился в дом Шимона. У тёщи Шимона был сильный жар, и они попросили его помочь ей.
39
Тогда, подойдя к ней, он запретил жару, и он оставил её. Она тут же поднялась и стала им помогать.
40
После захода солнца к Йешуа стали приносить людей, страдавших различными болезнями, и он возлагал на каждого из них руки и исцелял их;
41
также из многих выходили бесы, крича: "Ты Божий Сын!" Но он, запрещая им, не позволял им говорить о том, что они знают, что он Мессия.
42
Когда настал день, он ушёл оттуда и направился в уединённое место. Люди искали его, подошли к нему и хотели удержать его, чтобы он не оставлял их.
43
Но он сказал им: "Я должен провозглашать Добрую Весть Божьего Царства и другим городам — для этого я и был послан".
44
Он проповедовал еще некоторое время в синагогах Йегуды.
← Chapter 3
Jump to:
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 5 →
All chapters:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24