bible
ra
🌐 Language
English
Español
Français
Deutsch
Português
Italiano
Nederlands
Русский
中文
日本語
한국어
العربية
Türkçe
Tiếng Việt
ไทย
Indonesia
All Languages
Home
/
Tswana
/
Tswana 1890 (Bibela ea Boitsépho 1890 (Sechuana Tlhaping - Moffatt Bible))
/
2 Samuel 20
2 Samuel 20
Tswana 1890 (Bibela ea Boitsépho 1890 (Sechuana Tlhaping - Moffatt Bible))
← Chapter 19
Jump to:
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 21 →
1
MI ga bo gole monona oa mañkholu gona, eo leina ya gague e le le Shebe, moroa Bikere, oa Mobenyamina: mi a letsa terompeta, a re, Ga re na kabo go Davide, mi ga re na boshua go moroa Yishae: a moñue le moñue oa lona Bayeserela a ee kua tenteñ ea gague.
2
Mi banona ba Bayeserela botle ba coa mo go ena Davide ba sala Shebe moroa Bikere morago; mi banona ba Bayuda ba ’ñaparela khosi ea bona, go simolola ka Yoredane go ea Yerusalema.
3
¶ Mi Davide a hitla kua tluñ ea gague mo Yerusalema; mi khosi ea tsaea basari ba ten, bagariñuana ba eona, ba e le ea ba tlogela go lebela eintlu, mi ea ba tsenya mo tluñ ea pulukelo, ea ba otla, mi e si ka ea ea mo go bona. Mi ba cualeloa le go tsatsiñ ya loshu loa bona, ba tsela ka botlolagari.
4
¶ Mi khosi ea raea Amase, ’Mpiletsa banona ba Bayuda mogo ka malatsi a teri, mi le uena u ne hanu.
5
Mi Amase a ea a biletsa Bayuda mogo: mi a riega bogolu go lobaka lo e lo mo laoletseñ.
6
Mi Davide a raea Abishe, Yana Shebe moroa Bikere o tla re shulatsa bogolu go Abesalome; uena, tsaea batlañka ba morena oa gago, mo konatelela, gore e si re khotsa a bona metse e e hemecoeñ, a ikholola mo maitloñ a rona.
7
Mi banona ba Yoabe, le Bakereta, le Bapeleta, le ligañka cotle ba mo latela; mi ba coa Yerusalema, go konatelela Shebe moroa Bikere.
8
Mi erile ba le kua lehikeñ ye legolu, ye le le ha Gibeona, Amase a ea ha pele ga bona. Mi seaparo se Yoabe o se apereñ sa bo se tlamiloe go ena ka moitlamo, o caka e mo khatleñ ea eona e gokecoeñ go ona; mi ka a coela pele ea shomoga.
9
Mi Yoabe a raea Amase, A go siame nau, ñoana oa ga rre? Mi Yoaba a cuara literu tsa Amase ka atla se se siameñ go mo atla.
10
Mi Amase a si ka a itise cakeñ e e le le mo atleñ sa Yoabe: mi a mo shuatla tlatse go logopo loa bo‐faeve ka eona, mi a goromeletsa mo liteñ tsa gague ha hatsi, mi a si ka a mo otlela, mi a shua. Mi Yoabe le Abishe monnaue ba konatelela Shebe moroa Bikere.
11
Mi moñue oa makau a Yoabe a ema ha go Amase, mi a re, Eo o khatloañ ki Yoabe, le eo o leñ oa Davide, a a sale Yoabe morago.
12
Mi Amase a birikamela mo marin ha gare ga tsela ea mheru. Mi ka monona a bona ha bathu ba ema botle, a tlosa Amase gare ga tsela ea mheru a mo isa kua nageñ, a latlela seaparo go ena, ka a bona ha botle ba ba hitlañ go ena ba ema,
13
Mi eare a sina tlosioa mo tseleñ ea mheru, bathu botle ba latela Yoabe, go konatelela Shebe moroa Bikere.
14
¶ Mi Shebe a ralala lico tsa Bayeserela cotle le kua go Abela, eboñ Beta‐maaka, le Babera botle: mi ba phuthega ba mo sala morago le bona.
15
Mi ba hitla ba mo tlasela mo Abela‐beta‐maaka, mi ba epela motse mosele, o o emeñ ha lorakoñ loa phemelo: mi bathu botle ba ba nañ le Yoabe ba senya lorako, go lo rutla.
16
¶ Ereha gona go bitsañ mosari moñue eo o tlalehileñ a le mo motseñ, a re, Utluañ, utluañ, a ko lo ree Yoabe, A atamele ha, gore ki bue nae.
17
Mi eare a mo atamela, mosari a re, A u Yoabe? Mi a araba, Ki ’na. Mi a re, Utlua mahuku a lelata ya gago. Mi a re, Kia utlua.
18
Mi a bua, a re, Ba le ba tloaetse go bua bogolugolu, ba re, Ba tla lopela khakololo rure go Abela: mi ba khutlisa.
19
Re ba kagisho le ba boikaño ba Bayeserela: u batla go senya motse o o leñ mogolu mo Bayesereleñ: u tlabo u meletsañ boshua yoa Yehova?
20
Mi Yoabe a araba, mi a re, A go ne khakala, a go ne khakala go ’na, ha ’nka metsa, le go senya.
21
Ga goa na yalo; mi monona moñue oa thaba tsa Eferaima, leina ya gague ki Shebe moroa Bikere, o culeleritse khosi atla sa gague, eboñ Davide: mo entse esi, mi ki tla tlogela motse o. Mi mosari a raea Yoabe, Bona, tlogo ea gague e tla latleloa go uena ka lorako.
22
Mi mosari a ea kua bathuñ botle ka botlale yoa gague. Mi ba khaola tlogo ea ga Shebe moroa Bikere, ba e latlela go Yoabe. Mi a letsa terompeta, mi ba phatlalalela motse, moñue le moñue a ea kua tenteñ ea gague. Mi Yoabe a boela go khosiñ kua Yerusalema.
23
¶ Mi Yoabe a na le taolo mo entueñ eotle ea Bayeserela: mi Benaye moroa Yehoyade a na le taolo mo Bakereteñ le mo Bapeleteñ:
24
Mi Adorame a na le taolo mo lekhethoñ: mi Yehoshafate moroa Ahilude e le le mokualeri bogosi:
25
Mi Sheye e le le mokuari: mi Tsadoke le Abiatare e le le baperiseti:
26
Mi Yire oa Moyaria le ena e le le kala ha go Davide.
← Chapter 19
Jump to:
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 21 →
All chapters:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24