bible
ra
🌐 Language
English
Español
Français
Deutsch
Português
Italiano
Nederlands
Русский
中文
日本語
한국어
العربية
Türkçe
Tiếng Việt
ไทย
Indonesia
All Languages
Home
/
Ukrainian
/
Ukrainian Bible (UKDER) 1992 - Велике Відкриття. Новий Завіт з додатком Псалмів і Притч
/
John 1
John 1
Ukrainian Bible (UKDER) 1992 - Велике Відкриття. Новий Завіт з додатком Псалмів і Притч
Jump to:
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 2 →
1
Споконвіку було Слово, і Слово було у Бога, і Слово було Бог.
2
Воно було споконвіку в Бога.
3
Усе через Нього сталось, і без Нього не сталось ніщо, що сталось.
4
У Ньому життя було, і життя було світлом людям.
5
І світло світить у темряві, і темрява не огорнула його.
6
Був чоловік, посланий від Бога, якого ім'я Іоанн.
7
Він прийшов для свідчення, щоб засвідчити про Світло, щоб всі увірували через нього.
8
Він не був Світлом, але прийшов, щоб свідчити про Світло.
9
Було Світло істинне, що просвіщає кожну людину, яка приходить у світ.
10
Воно було в світі, і світ виник через Нього, і світ не пізнав Його
11
Прийшов до своїх, та свої не прийняли Його.
12
А тим, хто прийняв Його, віруючим в ім'я Його, дав владу бути дітьми Божими;
13
які народилися не від крові, ні від хотіння плоті, ні від хотіння мужа, але народились від Бога.
14
І Слово стало плоттю, і перебувало між нами, повне благодаті та істини, і ми бачили славу Його, славу як Єдинородного від Отця.
15
Іоанн свідчить про Нього і кликав, говорячи: «Це є Той, про Якого я казав, що Той, Хто йде за мною, став попереду мене, бо був раніше за мене».
16
І від Його повноти ми всі одержали благодать на благодать.
17
Бо Закон був даний через Мойсея, а благодать і істина з'явилися через Ісуса Христа.
18
Бога ніхто ніколи не бачив, лише Єдинородний Син, що в лоні Отця, Він явив нам Його.
19
А ось свідчення Іоанна, коли іудеї послали до нього з Єрусалиму священиків і левитів запитати його: «Хто ти є?»
20
І він об'явив і не відрікся, і об'явив: «Я не Христос!»
21
І спитали його: «То що ж? Ти Ілля?» Він сказав: «Ні!» «Пророк?» Він відповів: «Ні!»
22
Тоді сказали йому: «Хто ж ти? Щоб нам дати відповідь тим, що послали нас; що ти скажеш про себе самого?»
23
Він відповів: «Я — голос волаючого в пустині: 'Рівняйте дорогу для Господа!' — як сказав пророк Ісайя».
24
А посланці були з фарисеїв.
25
І вони запитали його: «Чому тоді ти хрестиш, коли ти не Христос, ні Ілля, ні пророк?»
26
Іоанн сказав їм у відповідь: «Я хрещу водою, але стоїть серед вас Той, Кого ви не знаєте;
27
Він Той, Хто іде за мною, але Котрий став попереду мене. Я недостойний розв'язати ремінь взуття Його».
28
Це сталося у Віфанії, по ту сторону Йордану, де хрестив Іоанн.
29
На другий день Іоанн бачить Ісуса, що іде до нього і говорить: «Ось Агнець Божий, Котрий бере на Себе гріх світу.
30
Це Той, про Кого я сказав: 'За мною йде Муж, Який став попереду мене, бо Він був раніше за мене'.
31
Я не знав Його, але для того прийшов хрестити водою, щоб Він був явлений Ізраїлеві».
32
І свідчив Іоанн, говорячи: «Я бачив Духа, що сходив з неба, як голуб і перебував на Ньому.
33
Я не знав Його, але Той, Хто послав мене хрестити водою, сказав мені: 'На Кому побачиш Духа, що сходить і перебуває на Ньому, Той хреститиме Духом Святим'.
34
І я бачив і засвідчив, що Він — Син Божий».
35
На другий день знову Іоанн стояв та двоє з учнів його.
36
І, поглянувши на Ісуса, що проходив, сказав: «Ось Агнець Божий!»
37
Почувши від нього ці слова, обидва учні пішли за Ісусом.
38
А Ісус, обернувшись, побачив, що вони йдуть за Ним, запитав їх: «Що шукаєте?» Вони сказали Йому: «Равві (що означає: Учитель), де Ти живеш?»
39
Говорить їм: «Підіть і побачите!» Вони пішли і побачили, де Він живе, і пробули в Нього той день. Було ж близько десятої години.
40
Один з тих двох, що чули від Іоанна про Ісуса і пішли за Ним, був Андрій, брат Симона Петра.
41
Він перший знаходить брата свого Симона і каже йому: «Ми знайшли Месію, що означає — Христос».
42
І привів його до Ісуса. Ісус же, глянувши на нього, сказав: «Ти — Симон, син Йонин, ти будеш називатися Кіфа», що означає камінь (Петро).
43
На другий день Ісус захотів іти в Галілею. І знаходить Филипа і каже йому: «Іди за Мною!»
44
Филип же був з Віфсаїди, з одного міста з Андрієм і Петром.
45
Филип знаходить Нафанаїла і каже йому: «Ми знайшли Того, про Кого писав Мойсей у Законі і пророки, Ісуса, сина Йосифа з Назарету».
46
А Нафанаїл сказав йому: «Чи може що доброго бути з Назарету?» Филип відповів йому: «Іди і подивись!»
47
Ісус побачив Нафанаїла, що йде до Нього, сказав про нього: «Ось справді ізраїльтянин, в якому нема лукавства».
48
Нафанаїл говорить Йому: «Звідки знаєш мене?» Ісус відповів йому: «Перше, ніж Филип покликав тебе, як ти був під смоковницею, Я бачив тебе».
49
Нафанаїл відповів Йому: «Равві! Ти — Син Божий, Ти — Цар Ізраїля!»
50
Ісус сказав йому у відповідь: «Ти віриш тому, що Я сказав тобі: Я бачив тебе під смоковницею? Побачиш ще більше цього».
51
І говорить йому: «Істинно, істинно кажу вам: віднині побачите небо відкритим, і ангелів Божих, що підіймаються і спускаються до Сина Людського».
Jump to:
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 2 →
All chapters:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21