bible
ra
🌐 Language
English
Español
Français
Deutsch
Português
Italiano
Nederlands
Русский
中文
日本語
한국어
العربية
Türkçe
Tiếng Việt
ไทย
Indonesia
All Languages
Home
/
Urdu
/
Urdu URDR55 (Kitáb i Muqaddas 1955 (Tauret, Zabúr, Ambiyá ke Sahífa, aur Injíl))
/
Exodus 18
Exodus 18
Urdu URDR55 (Kitáb i Muqaddas 1955 (Tauret, Zabúr, Ambiyá ke Sahífa, aur Injíl))
← Chapter 17
Jump to:
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 37
Chapter 38
Chapter 39
Chapter 40
Chapter 19 →
1
Aur jo kuchh Ḳhudáwand ne Músá aur apní qaum Isráíl ke liye kiyá, aur jis tarah se Ḳhudáwand ne Isráíl ko Misr se nikálá, sab Músá ke ḳhusar Yitro ne, jo Midyán ká káhin thá, suná.
2
Aur Músá ke ḳhusar Yitro ne Músá kí bíwí Saffúrah ko, jo maike bhej dí gayí thí,
3
aur us ke donoṉ beṭoṉ ko sáth liyá: in meṉ se ek ká nám Músá ne yih kahkar Jairsom rakkhá thá, ki Maiṉ pardes meṉ musáfir húṉ;
4
aur dúsre ká nám yih kahkar Ilí‘azar rakkhá thá, ki Mere báp ká Ḳhudá merá madadgár húá, aur us ne mujhe Fir‘aun kí talwár se bacháyá.
5
Aur Músá ká ḳhusar Yitro us ke beṭoṉ aur bíwí ko lekar Músá ke pás us biyábán meṉ áyá, jaháṉ Ḳhudá ke paháṛ ke pás us ká ḍerá lagá thá,
6
aur Músá se kahá, ki Maiṉ terá ḳhusar Yitro terí bíwí ko, aur us ke sáth us ke donoṉ beṭoṉ ko lekar tere pás áyá húṉ.
7
Tab Músá apne ḳhusar se milne ko báhar niklá, aur kornish bajá lákar us ko chúmá, aur wuh ek dúsre kí ḳhair o ‘áfiyat púchhte húe ḳhaime meṉ áe.
8
Aur Músá ne apne ḳhusar ko batáyá ki Ḳhudáwand ne Isráíl kí ḳhátir Fir‘aun aur Misríoṉ se kyá kyá kiyá, aur in logoṉ par ráste meṉ kyá kyá musíbateṉ paṛíṉ, aur Ḳhudáwand un ko kis kis tarah bachátá áyá.
9
Aur Yitro in sab ihsánoṉ ke sabab se, jo Ḳhudáwand ne Isráíl par kiye, ki un ko Misríoṉ ke háth se naját baḳhshí, bág̣ bág̣ húá.
10
Aur Yitro ne kahá, Ḳhudáwand mubárak ho, jis ne tum ko Misríoṉ ke háth aur Fir‘aun ke háth se naját baḳhshí, aur jis ne is qaum ko Misríoṉ ke panje se chhuṛáyá.
11
Ab maiṉ ján gayá, ki Ḳhudáwand sab ma‘búdoṉ se baṛá hai, kyúṉki wuh un kámoṉ meṉ, jo unhoṉ ne g̣urúr se kiye, un par g̣álib húá.
12
Aur Músá ke ḳhusar Yitro ne Ḳhudá ke liye soḳhtaní qurbání aur zabíhe chaṛháe: aur Hárún aur Isráíl ke sab buzurg Músá ke ḳhusar ke sáth Ḳhudá ke huzúr kháná kháne áe.
13
Aur dúsre din Músá logoṉ kí ‘adálat karne baiṭhá: aur log Músá ke ás pás subh se shám tak khaṛe rahe.
14
Aur jab Músá ke ḳhusar ne sab kuchh, jo wuh logoṉ ke liye kartá thá, dekh liyá, to us se kahá, Yih kyá kám hai jo tú logoṉ ke liye kartá hai? Tú kyúṉ áp akelá baiṭhtá hai, aur sab log subh se shám tak tere ás pás khaṛe rahte haiṉ?
15
Músá ne apne ḳhusar se kahá, Is ká sabab yih hai, ki log mere pás Ḳhudá se daryáft karne ke liye áte haiṉ.
16
Jab un meṉ kuchh jhagṛá hotá hai, to wuh mere pás áte haiṉ; aur maiṉ un ke darmiyán insáf kartá aur Ḳhudá ke ahkám aur sharí‘at un ko batátá húṉ.
17
Tab Músá ke ḳhusar ne us se kahá, ki Tú achchhá kám nahíṉ kartá.
18
Is se tú kyá, balki yih log bhí jo tere sáth haiṉ, qata‘í ghul jáeṉge; kyúṉki yih kám tere liye bahut bhárí hai; tú akelá ise nahíṉ kar saktá.
19
So ab tú merí bát sun. Maiṉ tujhe saláh detá húṉ, aur Ḳhudá tere sáth rahe. Tú in logoṉ ke liye Ḳhudá ke sámne jáyá kar, aur in ke sab mu‘ámale Ḳhudá ke pás pahuṉchá diyá kar.
20
Aur tú rusúm aur sharí‘at kí báteṉ in ko sikháyá kar; aur jis ráste in ko chalná aur jo kám un ko karná ho, wuh in ko batáyá kar.
21
Aur tú in logoṉ meṉ se aise láiq ashḳhás chun le, jo ḳhudátars aur sachche aur rishwat ke dushman hoṉ; aur un ko hazár hazár, aur sau sau, aur pachás pachás, aur das das ádmíoṉ par hákim baná de,
22
ki wuh har waqt logoṉ ká insáf kiyá kareṉ; aur aisá ho ki baṛe baṛe muqaddame to wuh tere pas láeṉ, aur chhoṭí chhoṭí bátoṉ ká faisala ḳhud hí kar diyá kareṉ. Yúṉ terá bojh halká ho jáegá, aur wuh bhí us ke uṭháne meṉ tere sharík hoṉge.
23
Agar tú yih kám kare, aur Ḳhudá bhí tujhe aisá hí hukm de, to tú sab kuchh jhel sakegá, aur yih log bhí apní jagah itmínán se jáeṉge.
24
Aur Músá ne apne ḳhusar kí bát mánkar, jaisá us ne batáyá thá, waisá hí kiyá.
25
Chunáṉchi Músá ne sab Isráílíoṉ meṉ se láiq ashḳhás chune; aur un ko hazár hazár, aur sau sau, aur pachás pachás, aur das das ádmíoṉ ke úpar hákim muqarrar kiyá.
26
So yihí har waqt logoṉ ká insáf karne lage. Mushkil muqaddamát to wuh Músá ke pás le áte the, par chhoṭí chhoṭí bátoṉ ká faisala ḳhud hí kar dete the.
27
Phir Músá ne apne ḳhusar ko ruḳhsat kiyá, aur wuh apne watan ko rawána ho gayá.
← Chapter 17
Jump to:
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 37
Chapter 38
Chapter 39
Chapter 40
Chapter 19 →
All chapters:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40