bible
ra
🌐 Language
English
Español
Français
Deutsch
Português
Italiano
Nederlands
Русский
中文
日本語
한국어
العربية
Türkçe
Tiếng Việt
ไทย
Indonesia
All Languages
Home
/
Chinese
/
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
/
Acts 14
Acts 14
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
← Chapter 13
Jump to:
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 15 →
1
二人在 以哥念 、同入 猶太 會堂宣道、致 猶太 人、及 希利尼 人、信者甚眾、
2
但弗順之 猶太 人、聳異邦人心、使憾諸兄弟、
3
二人居彼日久、賴主毅然而言、主假其手行諸異兆奇事、以證己之恩道、
4
邑眾乃分、有從 猶太 人者、有從使徒者、
5
異邦人、 猶太 人、與其有司蜂擁而前、欲辱之、且石擊之、
6
二人知之、逃至 呂高尼 之 路司得 特庇 二邑、及其四境、
7
以宣福音、○
8
路司得 有一弱足者坐焉、乃生而跛、從未嘗行者、
9
聽 保羅 言、 保羅 注視之、見其有信可愈、
10
乃大聲曰、爾足卓立、其人遂踊且行、
11
眾見 保羅 所為、以 呂高尼 方言、揚聲曰、諸神以人形臨我儕矣、
12
於是稱 巴拿巴 為 丟斯 、以 保羅 倡言、稱為 希耳米 、
13
邑外 丟斯 廟之祭司、牽犢奉花冠至門、欲偕眾獻祭、
14
使徒 巴拿巴 保羅 聞之、裂衣、躍入眾中、呼曰、
15
諸君何行此乎、我儕亦人、與爾同情、特宣福音予爾、使去此虛妄、歸於維生上帝、即造天地海、及其中之萬有者、
16
其於先世任萬邦各行其是、
17
然未嘗無證、乃施慈仁、雨降自天、果生以時、俾爾足食、喜溢於心、
18
二人言此、僅止眾不祭之耳、○
19
有 猶太 人來自 安提阿 、 以哥念 、唆眾、以石擊 保羅 、意其已死、曳出邑外、
20
門徒環立時、 保羅 起、入邑、次日與 巴拿巴 往 特庇 、
21
宣福音於是邑、招多人為徒、則返 路司得 、 以哥念 、 安提阿 、
22
堅門徒心、勸之恆居於道、言我儕入上帝國必歷多艱、
23
既於各會擇立長老、禁食祈禱、薦之於所信之主、
24
遂經行 彼西底 、至 旁非利亞 、
25
宣道於 別加 、下 亞大利 、
26
航海至 安提阿 、昔二人見託於上帝之恩、以行今所盡之職、即在此也、
27
既至、則集會眾、述上帝偕己所行之事、及闢信門於異邦人、
28
遂與門徒久居焉、
← Chapter 13
Jump to:
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 15 →
All chapters:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28