bible
ra
🌐 Language
English
Español
Français
Deutsch
Português
Italiano
Nederlands
Русский
中文
日本語
한국어
العربية
Türkçe
Tiếng Việt
ไทย
Indonesia
All Languages
Home
/
Chinese
/
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
/
Hebrews 6
Hebrews 6
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
← Chapter 5
Jump to:
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 7 →
1
故於基督道之始、我姑舍之、惟完全是務、不復置基、有若改悔死行、信奉上帝、
2
以及施洗、按手、死者復起、永世之鞫、諸訓是也、
3
儻上帝許之、我則行此、
4
夫人既蒙光照、得承天賚、共與聖神、
5
且承上帝嘉言、及來世之權能、
6
後若離棄、則不能使之更新而改悔、因其復釘上帝子於十架而顯辱之、
7
蓋地既霑屢降之雨、而生百蔬、適耕者之用、則受祝於上帝、
8
若生棘茨則見棄、而近於詛、終見爇矣、○
9
愛友乎、我雖言是、然深信爾行必愈乎此、而近乎救也、
10
蓋上帝非不義、忘爾之工、及向其名所彰之愛、以爾素役事聖徒、今亦役事之、
11
我欲爾各顯此殷勤、終懷充實之望、
12
致爾勿怠、惟效由信與忍而承所許者、○
13
夫上帝許 亞伯拉罕 時、因無大於己者可指而誓、乃指己而誓、
14
曰、我祝則祝爾、昌則昌爾、
15
故 亞伯拉罕 恆忍、則獲所許、
16
蓋人必指大於己者而誓、凡有爭辯、則誓以定之、
17
上帝欲於將承所許者、益彰其旨之不易、故實之以誓、
18
既有二不易之事、上帝固不能誑我儕、既已逃避、持守所置吾前之望、大得慰藉、
19
我有此望、如魂有錨、入於幔內、鞏固不移、
20
前驅之 耶穌 、為我儕進入、永立為大祭司、依 麥基洗德 之班焉、
← Chapter 5
Jump to:
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 7 →
All chapters:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13