bible
ra
🌐 Language
English
Español
Français
Deutsch
Português
Italiano
Nederlands
Русский
中文
日本語
한국어
العربية
Türkçe
Tiếng Việt
ไทย
Indonesia
All Languages
Home
/
Chinese
/
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
/
James 1
James 1
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
Jump to:
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 2 →
1
上帝及主 耶穌 基督之僕 雅各 、請十二支之散處者安、
2
我兄弟乎、爾罹諸試、當悉以為樂、
3
因知爾信之經驗、乃致忍也、
4
惟使忍成功、致爾完全無缺、○
5
爾中若有缺於智者、當求上帝、彼博施於眾、不責乎人、必賜之焉、
6
但其求也、宜信而無疑、蓋疑者譬之海浪、風激而蕩漾、
7
斯人勿意有獲於主、
8
貳心之人、所行無定、○
9
兄弟之卑者、當因升高而樂、
10
富者降卑亦然、以其如草花將逝也、
11
蓋日出風炎、則草枯花謝、秀色云亡、富者於其所為、其衰亦若是、○
12
忍試者福矣、蓋既經驗必受維生之冕、即主所許於愛己者、
13
見試者勿謂我為上帝所試、蓋上帝不試於惡、亦不試人、
14
凡為己慾所誘惑者、乃見試也、
15
慾既孕則生罪、罪既成則產死、
16
我所愛之兄弟乎、毋迷誤、
17
凡美善之施、純全之賚、皆由於上、自光明之父而降、彼無變易、無移影、
18
且循己旨、以真道生我儕、俾於其所造者、猶初實之果焉、○
19
親愛之兄弟其知之、各宜疾於聽、徐於言、緩於怒、
20
蓋人之怒、非成上帝之義也、
21
故宜去諸污穢惡慝、以謙和承所種之道、即能救爾靈者、
22
惟宜行道、不第聞之而自欺也、
23
蓋聞道而不行者、猶人觀本來面目於鏡、
24
既觀而往、遂忘其何若矣、
25
惟察夫純全之律、乃使人自由者、且恆於是、非聞而忘、乃遵而行者、斯人於其所為、必獲福矣、
26
人若自以為虔敬、而不捫其舌、自欺其心、其虔敬虛矣、
27
夫眷顧孤寡於患難間、且自守不為斯世所染者、此則於我父上帝前、為純潔無玷之虔敬也、
Jump to:
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 2 →
All chapters:
1
2
3
4
5