bible
ra
🌐 Language
English
Español
Français
Deutsch
Português
Italiano
Nederlands
Русский
中文
日本語
한국어
العربية
Türkçe
Tiếng Việt
ไทย
Indonesia
All Languages
Home
/
Chinese
/
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
/
Joshua 7
Joshua 7
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
← Chapter 6
Jump to:
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 8 →
1
以色列 人緣當滅之物而獲罪、蓋 猶大 支派、 謝拉 曾孫、 撒底 孫、 迦米 子 亞干 、取當滅之物、致耶和華怒 以色列 人、○
2
約書亞 自 耶利哥 、遣人往 伯特利 東近 伯亞文 之 艾 、告之曰、往窺其地、遂往窺之、
3
返見 約書亞 曰、 艾 人維寡、毋勞民眾皆往、二三千人斯可擊之、
4
於是約三千人往彼、為 艾 人所敗而遁、
5
艾 人殺其三十六人、自邑門追之、至 示巴琳 、擊之於阪、民遂喪膽、荏弱如水、
6
約書亞 裂衣、與 以色列 長老蒙塵於首、在耶和華匱前、伏地至暮、
7
約書亞 曰、噫、主耶和華歟、何為導斯民過 約但 、付我於 亞摩利 人手、以滅我乎、我願仍居 約但 東為幸、
8
主歟、 以色列 人背敵而遁、余復何言、
9
迦南 族與此地居民聞之、必圍困我、滅我名於天下、而爾為爾大名、將何為耶、
10
耶和華諭 約書亞 曰、起、何為伏地若此、
11
以色列 人犯罪、背我所命之約、擅取當滅之物、匿於己器、行竊作偽、
12
故 以色列 人見詛、不能禦敵、背敵而遁、若不除當滅之物於爾中、我必不復偕爾、
13
起、使民自潔、諭之曰、自潔以備明日、蓋 以色列 之上帝耶和華云、 以色列 歟、爾中匿有當滅之物、非先除之、不能禦敵、
14
詰朝必循支派而至、耶和華所取支派、必循宗族而至、耶和華所取宗族、必循室家而至、耶和華所取室家、必使盡人而至、
15
被取之人、匿有當滅之物、必燬其人、及凡所有、緣背耶和華之約、妄為於 以色列 中也、
16
翌日、 約書亞 夙興、使 以色列 人循其支派而至、取 猶大 支派、
17
使 猶大 宗族至、而取 謝拉 族、使 謝拉 族至、而取 撒底 、
18
使其室家盡人而至、則取 猶大 支派、 謝拉 曾孫、 撒底 孫、 迦米 子 亞干 、
19
約書亞 謂 亞干 曰、我子歟、爾當歸榮於 以色列 之上帝耶和華、向之認罪、以爾所行告我、毋隱、
20
亞干 對曰、我誠獲罪於 以色列 之上帝耶和華、所行如是、
21
我於所奪之物中、見有 示拿 之美衣、及銀二百舍客勒、金鋌五十舍客勒、則貪而取之、今在我幕、匿於地中、銀在其下、
22
約書亞 遣人趨至厥幕、其衣果藏於幕、銀在其下、
23
乃自幕中取出、攜至 約書亞 及 以色列 眾、置於耶和華前、
24
約書亞 同 以色列 眾、取 謝拉 裔 亞干 、與銀衣金鋌、暨子女牛羊驢幕、及凡所有、攜至 亞割 谷、
25
約書亞 曰、爾何貽禍我儕、今日耶和華必禍爾、於是 以色列 人以石擊之、以火焚之、及其全家、
26
堆石其上、至今猶存、耶和華乃息其烈怒、故其地名曰 亞割 谷、至於今日、
← Chapter 6
Jump to:
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 8 →
All chapters:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24