bible
ra
🌐 Language
English
Español
Français
Deutsch
Português
Italiano
Nederlands
Русский
中文
日本語
한국어
العربية
Türkçe
Tiếng Việt
ไทย
Indonesia
All Languages
Home
/
Chinese
/
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
/
Colossians 1
Colossians 1
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
Jump to:
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 2 →
1
遵上帝旨、為 耶穌 基督 使徒 保羅 、與兄弟 提摩太 、
2
書達 哥羅西 宗 基督 之聖徒、忠信之兄弟、願吾父上帝、及主 耶穌 基督 、賜爾恩寵平康、
3
我儕每為爾祈禱、謝吾主 耶穌 基督 之父上帝者、
4
因聞爾信 耶穌 基督 、愛諸聖徒、
5
素聽福音真道、仰望在天之福故也、
6
此道傳至爾、爾聞之、誠知上帝恩而結果、亦傳至天下而結果焉、
7
我所愛同僚 以巴弗 、乃 基督 忠僕、緣爾故教爾斯道、
8
以爾感聖神、懷仁愛告我、
9
我儕聞之、為爾祈禱不輟、願爾感聖神得智慧、備知其旨、
10
所行宜乎主、大悅其意、結果為善、知上帝益深、
11
又願爾得主大力、實能忍耐喜樂、
12
我謝父、俾我眾得共稱聖徒之業於光明之域、
13
免我眾為幽冥所制、見徙於愛子之國、
14
因其流血、我儕得贖罪赦過、
15
彼象無形之上帝、生於萬物先、
16
萬物以之而造、不論在天在地、有形無形、有位執政權力者、皆以之造、而歸向之、
17
上帝之子先萬物、萬物以之恆存、
18
會猶人身、彼乃元首、其甦為諸死者始、以為萬物倡、
19
父喜以盛德恆備乎子、
20
既流血於十字架、致人平康、父緣此令天地萬有、得親於己、
21
爾素行惡、厥心悖逆、不附上帝、
22
今 基督 以厥身死、令爾克與之親、使爾潔淨、無垢無疵、立於上帝前、
23
而爾恆信、厚厥址基、堅立不移、不絕望於福音、此福音傳至天下萬人、我 保羅 為之執事、
24
緣爾受苦、反以為喜、會為 基督 身、我欲益會、故我為 基督 而當受之難、無不盡受、
25
上帝賜我職、為會中執事、遍傳上帝道、
26
以永世所隱奧妙、顯明於聖徒、
27
上帝欲示聖徒知奧妙之富有、即 基督 為榮顯之基、使爾異邦人知所仰望、
28
我傳此道、以智勸誨諸人、欲使諸人盡知 基督 耶穌 之道、立於上帝前、
29
為此、我竭力服勞、依其助我之大力、
Jump to:
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 2 →
All chapters:
1
2
3
4