bible
ra
🌐 Language
English
Español
Français
Deutsch
Português
Italiano
Nederlands
Русский
中文
日本語
한국어
العربية
Türkçe
Tiếng Việt
ไทย
Indonesia
All Languages
Home
/
Chinese
/
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
/
Jeremiah 32
Jeremiah 32
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
← Chapter 31
Jump to:
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 37
Chapter 38
Chapter 39
Chapter 40
Chapter 41
Chapter 42
Chapter 43
Chapter 44
Chapter 45
Chapter 46
Chapter 47
Chapter 48
Chapter 49
Chapter 50
Chapter 51
Chapter 52
Chapter 33 →
1
猶大 王 西底家 十年、即 尼布甲尼撒 王十八年、 耶利米 奉 耶和華 命、
2
當時 巴比倫 王帥師、圍 耶路撒冷 、先知 耶利米 幽於外獄、在 猶大 王宮側、
3
蓋 耶利米 曾曰、 耶和華 云、我將付此城於 巴比倫 王、使彼取之、 猶大 王 西底家 不能脫於 迦勒底 人手、必解至 巴比倫 王前、詰問研究、曳至 巴比倫 、居彼、待我 耶和華 眷顧之、爾曹雖戰 巴比倫 軍、必不獲利。 西底家 王聞之、怒其言不利、故下之於獄。
6
耶和華 諭 耶利米 曰、
7
爾叔 沙龍 之子、 哈拿滅 將至、請爾贖其田疇、斯田在 亞拿突 邑、所當贖者、惟爾一人。
8
未幾、我叔之子 哈拿滅 、至外獄見我、應 耶和華 言、彼謂我曰、 便雅憫 地、 亞拿突 邑、我有田畝、所當贖者、惟爾一人、請為我贖之、業可歸爾、我聽此、知 耶和華 所使、
9
遂贖叔子 哈拿滅 之田、在 亞拿突 邑、計金八兩有半。
10
我書於簡、印之、使人為證、權金與之。
11
循例簡必有二、其一緘以印、其一則否、我取之、予 馬西雅 孫、 尼利亞 子 巴錄 、我叔之子 哈拿滅 親見之、書名於簡之證人、及外獄之 猶大 人、靡不目睹。
13
我於眾前、告 巴錄 曰、
14
萬有之主、 以色列 族之上帝 耶和華 曰、贖田有二簡為證、其一緘以印、其一則否、爾取之、藏於瓦器、存之至久。
15
蓋我萬有之主、 以色列 族之上帝 耶和華 曰、人返斯土、其宅第、園囿、田疇、可以復得。
16
我以鬻田之簡、遞於 尼利亞 子 巴錄 、後禱 耶和華 曰、
17
主 耶和華 與、爾以巨能大力肇造天地、詎有難行之事。
18
善者福之、至千百世、惡者禍之、自父及子、皇矣上帝、厥名萬有之主 耶和華 。
19
主之經綸、奇而難名、主之智慧、大而莫測、鑒察斯人、視其所為、而加賞罰。
20
昔在 埃及 、屢行異跡、使 以色列 族及異邦人、無不目睹、播揚爾名、至於今日。
21
爾施巨能、展大力、著異跡、行奇事、俾眾畏懼、救爾民 以色列 族、出於 埃及 。
22
昔汝曾與列祖發誓、以產乳與蜜之地、予厥子孫、
23
彼據而得之、不遵爾命令、不守爾律例、凡爾有命、彼不遵循、故爾降以禍災。
24
今敵築壘、勢甚危迫、攻城殆破、斯邑之人、戮以鋒刃、因以饑饉、重以疫癘、 迦勒底 人遂取邑垣、爾言有應、爾實鑒之。
25
耶和華 上帝與、是邑既為 迦勒底 人所取、乃命我贖田疇、償之以金、使人作證何耶。
26
耶和華 諭 耶利米 曰、
27
我乃億兆之上帝 耶和華 、詎有難行之事。
28
耶和華 又曰、我必以斯邑付於 巴比倫 王 尼布甲尼撒 、及 迦勒底 人手、
29
攻陷斯邑而燬之、昔斯邑之民、曾在樓巔焚香、以奉 巴力 、灌奠以事他上帝、干我震怒、故火焚其樓。
30
耶和華 又曰、 以色列 族及 猶大 家、肇造邦國以來、作惡不悛、造諸偶像、干予震怒、
31
自建此城、以迄今日、斯民也干予震怒、我遐棄之。
32
以色列 族 猶大 家、爰及 耶路撒冷 居民、與厥王公、祭司先知、惟惡是作、攖予忿懥、
33
彼退縮不前、我則誨之諄諄、彼則聽我藐藐。
34
以可惡之物、置於我室、籲我名之所、加以污衊、
35
在 便欣嫩 谷、築 巴力 崇邱、焚子女於火、以奉 魔洛 、此我所嚴禁、所痛疾、彼所作不端、使 猶大 人陷於罪戾。
36
爾嘗言斯邑之民、戮以鋒刃、因以饉饑、重以疫癘、為 巴比倫 王所取、惟我 以色列 族之上帝、昔我忿怒震烈、散民於列邦、今我必撫集之、使歸故土、安居無虞。
38
彼必為我民、我必為其上帝、
39
我必使之道同志合、共寅畏予、以徼福禧、奚及子孫、
40
我與之立約、使彼寅畏、不違逆予、我必不遐棄厥裔、惟降福祉、永世弗替。
41
我必專心致志、樂賜洪福、使恆居斯土。
42
耶和華 曰、我於民間、既降以甚巨之災、必錫以所許之福。
43
爾恆言斯土為 迦勒底 人所取、變為荒蕪、居民野獸不得居處、惟我 耶和華 曰、在 便雅憫 地、 耶路撒冷 四周、 猶大 諸邑、山谷諸邑、南方諸邑、人將鬻田、償之以金、書之於簡、鈐之以印、使人為證、蓋我必返其俘囚、俾歸故土、
← Chapter 31
Jump to:
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 37
Chapter 38
Chapter 39
Chapter 40
Chapter 41
Chapter 42
Chapter 43
Chapter 44
Chapter 45
Chapter 46
Chapter 47
Chapter 48
Chapter 49
Chapter 50
Chapter 51
Chapter 52
Chapter 33 →
All chapters:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52