bible
ra
🌐 Language
English
Español
Français
Deutsch
Português
Italiano
Nederlands
Русский
中文
日本語
한국어
العربية
Türkçe
Tiếng Việt
ไทย
Indonesia
All Languages
Home
/
Chinese
/
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
/
Micah 6
Micah 6
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
← Chapter 5
Jump to:
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 7 →
1
耶和華 敷陳言詞、凡爾岡巒、咸聽其語、
2
耶和華 將斥責其民 以色列 族、舉凡山巖岡嶺、地之四維、尚其聽之哉。
3
耶和華 曰、我民與、我與爾何為、我未嘗有苛政、爾試言之、
4
昔我導爾出 埃及 、脫爾於賤役、遣 摩西 、 亞倫 、 米哩暗 、訓迪爾曹、
5
我民當憶古昔 摩押 王 巴勒 謀害爾曹、 庇耳 子 巴蘭 與之黨同、自 失亭 至 吉甲 、 耶和華 之恩澤、爾其念之勿忘。
6
民曰我欲崇拜至上之上帝 耶和華 、當獻何物、豈可以燔祭盈歲之犢、臚陳於前哉、
7
抑 耶和華 將以牡綿羊數千為悅、或以萬溪流油為悅、我當以初產之嬰孩、贖我愆尤、抑以親生之骨肉、贖我邪念乎。
8
曰人所當為者、言之已彰彰矣、 耶和華 願爾無他、惟秉公義、矜憫為懷、退抑以事上帝。
9
耶和華 降命於邑中、撲責斯民、苟有智慧者、無不遵從焉、
10
命曰、維彼惡人、斗筲甚小、以弋貨財、藏於其室、我深痛疾、
11
權衡之法、不秉其公、偽作秤錘、陰藏囊橐、烏得無罪、
12
富者專行強據、邑中庶民、互相欺誑、鼓舌妄言、
13
我必撲爾、俾爾傷殘、不可醫痊、邑民有罪、必致荒蕪、
14
爾雖欲食、不得果腹、蓋此饑饉、必在邑中爾雖欲遷、不能免難、蓋即遁逃、必蹈鋒刃、
15
爾雖播種、不能有秋、雖踐橄欖、不得以油沐體、雖釀新酒、不得自飲醇醪、
16
暗利 王之法度、爾乃恪守焉、 亞哈 家之愆尤、爾反則傚、與之同謀焉、故我必使爾邑荒蕪、人作怨恨之聲、昔爾為我民、後必為眾戮辱焉。
← Chapter 5
Jump to:
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 7 →
All chapters:
1
2
3
4
5
6
7