bible
ra
🌐 Language
English
Español
Français
Deutsch
Português
Italiano
Nederlands
Русский
中文
日本語
한국어
العربية
Türkçe
Tiếng Việt
ไทย
Indonesia
All Languages
Home
/
Chinese
/
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
/
Philippians 1
Philippians 1
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
Jump to:
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 2 →
1
耶穌 基督 僕 保羅 、 提摩太 、書達 腓立比 宗 基督 耶穌 聖徒、及諸督、執事、
2
願吾父上帝、及主 耶穌 基督 、賜爾恩寵平康、
3
我緬懷爾、謝我上帝、
4
每祈禱間、歡然為爾眾求、
5
緣爾自初迄今、共享福音、
6
知上帝始助爾為善、迨 耶穌 基督 臨日、必竣其工也、
7
我思爾固宜若是、爾與我共享恩寵、故心常念爾、縲絏在茲、明辯福音在茲、
8
我體 耶穌 基督 心、戀慕爾曹、上帝鑒之、
9
我祈禱、欲爾仁愛智慧、日以滋多、
10
可辯異同、心純無礙、以待 基督 臨日、
11
賴 耶穌 基督 集義之果、彰上帝之榮譽、
12
我欲兄弟知我遇難、福音益以廣布、
13
我緣 基督 、陷於縲絏、遍聞營壘、隨在播揚、
14
宗主諸兄弟、因我縲絏、益毅然傳道無懼、
15
且傳 基督 道、而人媢嫉朋黨者有之、善意者有之、
16
彼傳 基督 道、為朋黨、非誠心、欲苦我於縲絏中、
17
此則出於仁愛、知我為辯福音而用、
18
然則余將若何、凡事不論真偽、有傳 基督 道者、我樂之、亦終樂之、
19
我知爾為我祈禱、賴 耶穌 基督 之神助我、我雖遘難、亦必受福、
20
我企望無愧、平昔諤諤、今而後、或生或死、 基督 將因我躬丕顯矣、
21
我生為 基督 、死而獲益、
22
若欲使告生於世、而結果是事、則可、然當何擇、弗顧也、
23
我際兩難之間、甚欲歸、與 基督 共在為愈美、
24
但在世有裨益於爾、倍加切要、
25
我亦深知我必仍存、與爾同居、助爾樂於信主、
26
蓋我再至爾處、將使爾賴 耶穌 基督 而增喜、
27
然爾行事、必宜於 基督 福音、則我或晤對、或暌違、聞爾一心堅立、合意恊力為福音之道、
28
不為敵動心、如是、則敵自知必亡、而爾知賴上帝得救、
29
爾曹宗 基督 、不第信之、且為之受苦、皆由上帝所賜、
30
我與敵爭爾素目擊、今復聞之、爾曹亦若是、
Jump to:
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 2 →
All chapters:
1
2
3
4