bible
ra
🌐 Language
English
Español
Français
Deutsch
Português
Italiano
Nederlands
Русский
中文
日本語
한국어
العربية
Türkçe
Tiếng Việt
ไทย
Indonesia
All Languages
Home
/
Chinese
/
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
/
Isaiah 5
Isaiah 5
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
← Chapter 4
Jump to:
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 37
Chapter 38
Chapter 39
Chapter 40
Chapter 41
Chapter 42
Chapter 43
Chapter 44
Chapter 45
Chapter 46
Chapter 47
Chapter 48
Chapter 49
Chapter 50
Chapter 51
Chapter 52
Chapter 53
Chapter 54
Chapter 55
Chapter 56
Chapter 57
Chapter 58
Chapter 59
Chapter 60
Chapter 61
Chapter 62
Chapter 63
Chapter 64
Chapter 65
Chapter 66
Chapter 6 →
1
我要為我良友作歌、歌內論我良友與他葡萄園的事、我良友有葡萄園立在肥美山岡。
2
縱橫刨挖、除去石頭、栽種嘉美葡萄樹、園中建立望樓、又挖成酒池、指望結好葡萄、反倒結了野葡萄。
3
現在 耶路撒冷 的居民和 猶大 人、你們須在我和我的葡萄園中間辨白是非。
4
我為我葡萄園所作之外還有甚麼當作的呢、我指望結好葡萄、為何反結了野葡萄呢。
5
現在我指示你們我要向我葡萄園怎樣行、我必撤去籬笆、由獸來吃、拆毀墻垣、任憑踐踏。
6
我必荒廢葡萄園、不再修理、不再鋤刨、使荊棘蒺藜徧生其中、也必命雲不降雨在其上。
7
萬有的主耶和華的葡萄園、就是 以色列 族、他所喜愛的佳木、就是 猶大 人、盼望他們行公義、反倒殺人流血、盼望他們行慈善、反致令人喊冤。
8
你們佔房宅佔而又佔、據田地據而又據、以致不留餘地與人、惟要自己獨居國中、禍哉禍哉。
9
我耳聞萬有的主耶和華說、許多的房屋必都荒蕪、又大又美的宅第必無人居住。
10
三十畝的葡萄園所結的葡萄、但可作一巴特 酒、一賀梅珥穀種、止結得一以法 糧食。
11
禍哉這些人、早晨起來便放飲濃酒、飲到昏暮、以致身體因酒作燒。
12
他們一味宴樂、彈琴、鼓瑟、擊鼓、吹笛、飲酒、不顧視主的作為、不觀察主手所作的。
13
所以我民因無知被遷移外邦、其中貴顯人饑餓而死、民眾乾渴疲憊。
14
因此陰府大聞喉嚨、張放無量的口、國中所有榮華、豐富、喧譁、並喜樂的人都傾落其中。
15
因此下賤人低微、貴顯人卑降、眼高的人、必要卑降、
16
萬有的主耶和華施行審判、顯為崇高、至聖天主秉公義顯為至聖。
17
那時必有羊羣來吃草、如在自己的牧場、富貴人的田地荒凉、外方人必來食享。
18
禍哉這些人、以邪惡為索、牽引災罰、又如用拉車的大繩牽拉罪孽的報應。
19
他們說、任他急速行所要行的事使我們看看、任 以色列 聖主所定的謀為臨近成就使我們知道。
20
禍哉這些人、稱惡為善、稱善為惡、以暗為光、以光為暗、以苦為甜、以甜為苦。
21
禍哉這些人、自看為有智慧、自以為有聰明。
22
禍哉這些人、但勇於飲酒、止有能力調和濃酒。
23
他們因受賄賂、以理非的為是、以理是的為非。
24
因此他們根本必朽爛、他們榮華必如灰塵飛去、勢如火焰焚燒草芥、烈火燬滅乾草、因為他們違棄萬有的主耶和華的律法、藐視 以色列 聖主的語言、
25
因此主向自己的民發怒、伸手懲罰他們、使山嶺震動、他們的屍首遍滿街市、如同糞土、雖然如此、他怒仍未止息、他手仍伸不縮。
26
必樹旗聚集遠方各國、招呼他們從地極而來、他們必迅速來到。
27
其中無人疲乏顛仆、無人困睡寢臥、腰帶緊繫不解、鞋帶也不斷折。
28
箭都快利、弓盡開張、馬蹏堅如火石、車輪快如旋風。
29
吼呌如母獅、咆哮如壯獅、咆哮抓物、叨去無人救回。
30
到那時仇敵必向這國的民呼喊、勢如海濤澎湃、民向四方望地、盡都黑暗艱難、光明也在密雲中晦冥。
← Chapter 4
Jump to:
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 37
Chapter 38
Chapter 39
Chapter 40
Chapter 41
Chapter 42
Chapter 43
Chapter 44
Chapter 45
Chapter 46
Chapter 47
Chapter 48
Chapter 49
Chapter 50
Chapter 51
Chapter 52
Chapter 53
Chapter 54
Chapter 55
Chapter 56
Chapter 57
Chapter 58
Chapter 59
Chapter 60
Chapter 61
Chapter 62
Chapter 63
Chapter 64
Chapter 65
Chapter 66
Chapter 6 →
All chapters:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66