Leviticus 19:34
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
和你们同居的外人,你们要看他如本地人一样,并要爱他如己,因为你们在 埃及 地也作过寄居的。我是耶和华-你们的 神。
这是什么意思?
这节经文说,住在你们中间的外人要像本族的一样对待,并且要爱他如同自己。这是耶和华上帝对以色列人的教导,提醒他们曾在外邦地埃及为寄居者。
儿童解释
想象一下,如果有一天你来到一个新的学校,没有朋友,也没有认识的人。圣经告诉我们应该怎样对待这些新来的同学呢?就像他们已经是我们的好朋友一样去关爱他们!因为上帝说我们应该这样去做。
历史背景
这节经文出自摩西所著的《利未记》,大约在公元前1400年左右写成,主要是给以色列民的指导。当时以色列人刚从埃及脱离出来,在旷野中游荡。
今日应用
如今在多元文化的社区里,我们可能遇到不同背景的人们。这节经文提醒我们要尊重并爱我们的邻居,不管他们来自哪里,都应该被视为家庭的一部分。
主题
爱尊重他人包容社会正义上帝的教导社区关系
相关经文
常见问题
这节经文的主要信息是什么?
这节经文主要教导我们要像对待本族人一样爱待外来的邻居,因为我们都曾是寄居者。
为什么强调要爱外来者?
这是出于对上帝的敬畏和尊重历史上的经历——以色列人在埃及的经历提醒他们不应忘记自己的根源,并要怜悯他人。
这节经文如何适用于现代社会?
在多元文化的社会中,这节经文提醒我们要接纳并关爱不同背景的人们,促进和谐的社会关系。
外人是否应享有与本地居民相同的权利和尊重?
是的,这节经文表明所有居住在一个社区的人都应该得到同样的爱和尊重,不应有歧视或不公。