bible
ra
🌐 Language
English
Español
Français
Deutsch
Português
Italiano
Nederlands
Русский
中文
日本語
한국어
العربية
Türkçe
Tiếng Việt
ไทย
Indonesia
All Languages
Home
/
Chinese
/
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
/
Leviticus 25
Leviticus 25
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
← Chapter 24
Jump to:
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 26 →
1
上主佇 西奈山 吩咐 摩西
2
對 以色列 人宣布:恁進入我賞賜恁彼個地了後,土地佇第七年著為上主守安歇,𣍐用得種作。
3
六年久,田園通種作,葡萄園通修整,出產通收成。
4
第七年,土地著完全歇睏,為上主守安歇年;田園毋通種作,葡萄園毋通修整。
5
家己發的五穀毋通收割,無修整過的葡萄樹嘛毋通收成;此年是土地的安歇年。
6
安歇年土地的出產攏欲互你及你的僕人、女婢、倩工、寄居佇恁遐的外族人,
7
及牲生,以及佇你的土地的走獸做食物。
8
你著算七個七年,就是七個安歇年,總共四十九年。
9
彼年的七月初十,就是贖罪日,你著派人佇全地歕哨角。
10
恁著給第五十年分別作聖,佇全地向所有的住民宣布自由;此年是恩惠的年 。恁買來的土地著還互原主,買來的奴隸著互伊轉去伊家己的家庭。
11
第五十年欲做恁恩惠的年,毋通種作;地家己發的,毋通收割;無修整的葡萄樹,毋通收成。
12
因為彼年是恩惠的年,恁著給伊分別作聖;恁通食土地家己出的土產。
13
此個恩惠的年,恁逐個人買來的土地著還互原主。
14
恁同胞的中間互相買賣土地,毋通相偏。
15
若對同胞買,恩惠的年過了的年數通減起來;賣主著照離下一遍恩惠的年猶有幾年通收成的年數賣互你。
16
年數愈多價數愈高,年數愈少價數愈低,是照收成的總額賣。
17
恁毋通相偏,只有著敬畏恁的上帝。我是上主 — 恁的上帝。
18
恁著切實遵行我的規例及命令,就會當佇彼個地安居樂業。
19
地嘛會出土產,互恁食到飽,佇彼個地久長徛起。
20
若有人講:「阮佇第七年無種作,無收成,按呢欲食什麼?」
21
我一定會佇第六年賜福氣互恁,互恁佇此年有三年的收成。
22
第八年恁著種作,毋拘猶有舊的收成通食。到第九年,恁收成的時嘛猶啲食舊的米糧。
23
土地毋通永遠賣斷,因為地是我的;恁佇我的面前是出外人,是寄居的。
24
恁得著做產業的全部土地,著允准人會當贖回。
25
你的親族若有人散赤,賣伊一部份的土地,伊的至親著給伊賣出去的土地贖回。
26
若無至親通給土地贖回,伊家己後來若閣有錢,有夠通贖回,
27
就著計算賣出去的年數,將到下一遍恩惠的年所賰年數的錢額還互買主,伊家己就通贖回伊的產業。
28
彼個人若𣍐當贖回伊家己的土地,賣出去的土地猶原留佇買去的人的手;恩惠的年到,土地著交出去,還互原來的地主。
29
另外,若有人賣城牆內的厝,一年內伊有權通給厝贖回。
30
一年內若無贖回,彼間厝就永遠歸買主及伊的子孫;佇恩惠的年嘛𣍐當贖回。
31
毋拘佇無城牆庄社的厝,及庄社的土地仝款通贖回;到恩惠的年,買的人著還互原來的地主。
32
利未 人佇𪜶做產業的城的厝,不管時攏會當贖回。
33
若有人買 利未 人的城的厝, 利未 人無贖回,到恩惠的年著還互 利未 人,因為彼是𪜶佇 以色列 人中分著的產業。
34
毋拘 利未 人的城周圍的草場毋通賣,因為彼是𪜶永遠的產業。
35
你的同胞若變散赤,𣍐當家己生活,你著供給伊,親像啲幫贊外族人及寄居的,互伊及你做夥生活。
36
毋通給伊提利息,閣較毋通提重利;著敬畏你的上帝,互你的同胞及你做夥生活。
37
你借伊錢毋通給伊提利息,你借伊米糧嘛毋通提較加。
38
我是上主 — 恁的上帝,有導恁出 埃及 ,將 迦南 地賞賜恁,閣欲做恁的上帝。
39
你的同胞若散甲將家己賣互你,毋通互伊親像奴隸服事你。
40
伊住你遐,你著對待伊親像對待倩工及寄居的像款,互伊服事你到恩惠的年。
41
彼時伊通離開,及伊的子兒做夥倒去伊的本家,倒去𪜶祖先的土地遐。
42
因為𪜶是我的僕人,是我對 埃及 地導出來的,毋通給伊賣做奴隸。
43
毋通殘忍管轄伊,著驚畏你的上帝。
44
你若需要男女奴隸,會當對周圍的國家買,
45
嘛會當買寄居佇恁中間的外族人,抑是𪜶的家眷佇恁遐生的子兒;𪜶欲做你的家業。
46
恁通留𪜶做恁的子孫的家業,互𪜶一世人做奴隸服事恁的子孫;毋拘恁的同胞 以色列 人,恁毋通殘忍對待𪜶。
47
住佇恁遮的外族人若變好額,毋拘你的同胞變散赤,將家己賣互許個外族人抑是𪜶的家族,
48
互人買去此個人有贖回的權利。伊的兄弟會當給伊贖回,
49
伊的阿叔阿伯,抑是叔伯兄弟,抑是親成嘛通給伊贖回;伊家己若有夠錢就通贖回家己。
50
伊著及買主算賬,對賣家己彼年起算到恩惠的年,看年數的多少,照倩工的工資及買主算。
51
伊著照所賰年數的多少,算贖回的價錢還互買主。
53
買主毋通殘忍管轄伊,著對待伊親像對待逐年倩的工人仝款。
54
此個人若𣍐當照按呢受贖,到恩惠的年,伊及伊的子兒就通自由離開。
55
以色列 人是我的僕人,是我對 埃及 地給𪜶導出來的。我是上主 — 恁的上帝。
← Chapter 24
Jump to:
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 26 →
All chapters:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27