bible
ra
🌐 Language
English
Español
Français
Deutsch
Português
Italiano
Nederlands
Русский
中文
日本語
한국어
العربية
Türkçe
Tiếng Việt
ไทย
Indonesia
All Languages
Home
/
Chinese
/
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
/
Zechariah 11
Zechariah 11
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
← Chapter 10
Jump to:
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 12 →
1
黎巴嫩 ,拍開你的門, 互火燒你的柏香樹。
2
松樹啊,大聲哮, 因為柏香樹已經倒落去, 媠的樹已經倒壞。 巴珊 的橡樹,大聲哮, 因為茂盛的樹林已經剉了了。
3
聽咧,有牧者啲哀呻, 因為青翠的草埔受毀壞。 聽咧,有猛獅噤噤哮, 因為 約旦 河邊的樹林已經荒廢。
4
上主 — 我的上帝按呢講:「著牧養欲互人刣的羊群,
5
因為給𪜶買去刣的人無想講家己有罪;賣𪜶的講『著稱讚上主,因為我好額啦』;連𪜶的牧者嘛無可憐𪜶。」
6
上主閣講:「我𣍐閣憐憫此所在的住民。我欲給𪜶攏交互隔壁國及𪜶的統治者,互𪜶來毀滅此個地;我嘛無欲救𪜶脫離對敵的手。」
7
對按呢,我牧養欲互人刣的羊群,特別是羊群中上困苦的。我提兩支柺仔牧養諸個羊群,一支叫做「恩惠」,一支叫做「聯合」。
8
一月日內,我開除三個牧者,因為我𣍐當閣容忍𪜶,𪜶嘛討厭我。
9
我講:「我無欲牧養恁。啲欲死的出在伊死;欲滅亡的,出在伊滅亡;賰的,互𪜶互相吞食。」
10
我就遏折彼支叫做「恩惠」的柺仔,表示上主廢除及萬民所立的約。
11
彼日,此個約就廢除。許個啲仰望我的上困苦的羊群,就知這是上主的信息。
12
我對𪜶講:「恁若同意,就互我工錢;若無,就煞。」𪜶就算互我三十個銀仔做我的工錢。
13
這是𪜶所估計的好價數。上主給我講:「將銀仔㧒互燒瓷人。」我就提彼三十個銀仔佇上主的聖殿㧒互燒瓷人。
14
我閣遏折叫做「聯合」的第二支柺仔,表示 猶大 及 以色列 的兄弟關係已經切斷。
15
上主閣給我講:「著給彼個無路用的牧者所用的器具提起來。
16
我欲佇此個國家興起一個牧者。啲欲死的,伊無看顧;失迷的,伊無抄尋;受傷的,伊無醫治;勇壯的,伊無養飼;干焦欲食肥羊的肉,拆裂𪜶的蹄。
17
放拺羊群,無路用的牧者,慘啊! 伊的手骨會互刀刣,瘸去; 正目互刀傷,失明。」
← Chapter 10
Jump to:
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 12 →
All chapters:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14