bible
ra
🌐 Language
English
Español
Français
Deutsch
Português
Italiano
Nederlands
Русский
中文
日本語
한국어
العربية
Türkçe
Tiếng Việt
ไทย
Indonesia
All Languages
Home
/
Chinese
/
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
/
Hosea 2
Hosea 2
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
← Chapter 1
Jump to:
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 3 →
1
向爾弟兄道云、我民也、並向爾姊妹道云、經獲慈憐也。
2
申白對爾母、申白也、蓋其非為我妻、且我並非為他丈夫也。其即該去自之妓作、離開眼前、並從胸之間、去自之姦行也。
3
恐我脫之為赤身、而置之在如得生之日、又設之似旱土、及以渴而殺之。
4
我不要施慈憐給其之子輩、蓋伊為妓作之子輩、
5
蓋伊等之母曾舞妓作、該婦以伊等受妊者、經有辱心之行也。蓋其稱云、我要隨愛我之各人、蓋伊曾給我以我餅、以我水、以我羊毛、以我麻、以我油、及以我各所飲也。
6
且夫我要將以棘籬而塞其婦之路、而建一座墻、致其不得越去。
7
且其將隨愛之之各人、但將不得趕到、又其將尋伊等、但將不遇着、後其婦將道云、我要回徃去向我原夫、蓋前時為好過今時也。
8
蓋該婦未得知、以我給之以穀、以酒、以油、而加增厥銀、厥金、皆伊等為 巴勒 所備也。
9
故我要回來、而於禾時取去我禾、且於酒時、取去我酒、又我要取去我羊毛、與我麻、不致蓋着厥赤身也。
10
且今我要露出其婦之敝、在愛他者之各人前、又無何人可救他出我手也。
11
我又將使他諸喜樂止息、連其各筵日、其各新月、其各安息日、及其膳筵也。
12
又我將壞厥葡萄樹、與厥棗樹、及是物其曾所云、這些乃我的賞、即愛我曾給我也、等云、是物我將變為樹林、致野之獸將食之。
13
且我將臨其婦 以巴利麥 之諸日、於當日其燒香獻伊等、並自篩以耳環、及以珍珠、而徃向自己被愛之各人、而忘記我也、神主言此矣
14
尚且、夫矣、我將導是婦而引之至壙野、並將恩然言及其婦之心也。
15
我又將從彼處給之以葡萄園、又給之以 亞可耳 之谷以為望之門、且在彼其將唱如於幼年時然、即如從 以至比多 之地出來也。
16
神主又云、將遇於當日、以爾將稱我而呼云、我之夫也、並不再稱呼云、我之主也。
17
蓋我將以各主之名取去其口、至伊等不再得以自之名而得記憶也。
18
於當日我將代伊等而立契約、與野之各獸、並與天之各鳥、及與在土之各爬行物、又從其地我要折去弓、與劍、及交戰、致使伊等安然而偃着也。
19
且我要聘約爾與我、至永遠、然也、我要聘約爾與我、以義然、以公道然、以恩然、以疼愛然。
20
我要聘約爾與我以忠然、且爾將認知神主也。
21
又神主曰、於當日將遇以我肯聽、即我肯聽諸天、又諸天將聽地、
22
且地將聽其禾、與其酒、及其油、並伊等將聽 耶色利勒 也。
23
又我將為我自而種他在於該地、且我將施慈憐、與彼未曾獲慈憐者、又向伊等素非我民者、我將道云、爾乃我民也。及伊等將道云、汝乃我神者也。
← Chapter 1
Jump to:
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 3 →
All chapters:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14