bible
ra
🌐 Language
English
Español
Français
Deutsch
Português
Italiano
Nederlands
Русский
中文
日本語
한국어
العربية
Türkçe
Tiếng Việt
ไทย
Indonesia
All Languages
Home
/
Chinese
/
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
/
Revelation 3
Revelation 3
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
← Chapter 2
Jump to:
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 4 →
1
寫與在 撒耳氐士 會之使云、彼有神之七神風及七星者、言此、我知爾行為、以有名為生、乃已死、
2
醒守而堅尚所餘幾乎死之情、蓋我弗遇爾行為全于神之前。
3
且記憶爾曾所受、所聞、固守之、而悔。爾若弗醒守、我則至爾似賊、致爾勿知我何時到爾。
4
尚且在 撒耳氐士 汝有幾名未污厥衣者、伊等將穿白、而偕我走、蓋伊等堪矣。
5
其勝者、將以白衣被穿、又我弗抹厥名出生命之册、乃我將認之在我父與神使之前。
6
有耳者宜聞神風所言各會也。
7
寫與在 腓拉得勒腓亞 會之使、云、彼為聖者、真者有 大五得 之鑰者使閉而無人能開、開而無人能閉者言此、
8
即我知爾行為、夫我置爾前以開之門而無人能閉之、蓋爾略有力及守我言、而勿咈我名。
9
我卻將使伊等屬[口撒][口但]之公所、自言為 如大 輩、惟不是、乃說謊者、我卻將使伊等來拜爾足下、致知我已愛爾、
10
因爾守我忍耐之言、我將護爾、勿致入誘惑之時將臨全天下之上、以試凡在地者也。
11
夫我速來固持爾所有、勿致何人取爾冕也。
12
其勝者我將立之為柱在我神之堂、勿致再出、又我將寫厥上我神之名、及我神之邑名、即是新 耶路撒冷 將出天由我神下來、又將寫厥上我新名也。
13
有耳者宜聽神風所言各會者也。
14
寫與 拉阿氐西亞 會之使、云、其啞𠵘其忠真証者、為神造萬物之始者、言此。
15
我知爾行為、爾非冷連非熱、我巴不得爾或是為冷或是為熱。
16
所以因爾為淡的、勿冷亦勿熱、我將吐爾出我口。
17
因爾言云、我乃富、積貨豐盛、無所缺、且自弗知爾為辛苦的、可憐的、窮的、瞎的、裸的、
18
我勸爾由我賣鍊過的金致爾為富、又白衫致爾得衣、勿現爾裸之辱、又以眼藥傳爾目、致得見。
19
我凡所愛、則責、則打之、故汝為勤而悔也。
20
夫我在門前、而拍之、若何人聽我聲而開門、我即進與之、而偕之食飱、其偕我然也。
21
其勝者我賜之以同坐我位、如我勝了而偕我坐厥位矣。
22
有耳宜聽神風所言各會者也。
← Chapter 2
Jump to:
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 4 →
All chapters:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22