bible
ra
🌐 Language
English
Español
Français
Deutsch
Português
Italiano
Nederlands
Русский
中文
日本語
한국어
العربية
Türkçe
Tiếng Việt
ไทย
Indonesia
All Languages
Home
/
Chinese
/
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
/
Ruth 4
Ruth 4
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
← Chapter 3
Jump to:
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
1
維時 波亞士 徃上城門、在彼坐下、且夫 波亞士 曾言及之族人走經過、其則對他曰、呵、某人轉來坐在這裏、故其轉過來坐下。
2
其又取城之老輩十個人對之曰、在此坐下、故伊坐下。
3
時其向族人曰、 拿阿米 從 摩亞百 地回來者、今賣一塊地、為原屬我等兄 以利麥勒 者、
4
故我想以之告爾云、在眾人之前、且我族老輩之前、而買之、倘爾肯贖之、則贖之、惟爾若不肯贖之、則訴我、致我得知、蓋汝之外無人以贖之、且我為次於爾。其對曰、我要贖之。
5
時 波亞士 曰、爾由 拿阿米 之手、買是田之日、汝亦必買之由 摩亞百 地 路得 、為死者之妻、以興死者之名於厥業之上。
6
其族人曰、我不能為己而贖之、恐自壞我己之業、汝為己可取贖我分、蓋我不能贖之。
7
夫於論贖、論更改之事、以定凡事、昔如此為規矩、即一人自脫取己鞋、而給之與厥鄰人、是於 以色耳 為証據也。
8
故族人對 波亞士 曰、買之為汝己、而如是自脫取己鞋。
9
時 波亞士 對老輩、與眾人曰、爾等今日為証見、以凡屬 以利麥勒 、凡屬 其利翁 、及 馬倫 、皆係我所買由 拿阿米 之手也。
10
又者、 摩亞百 地之 路得 、即 馬倫 之妻、我亦買之為我妻、以起死者之名、在厥業之上、致死者之名弗被絕去於厥弟兄們之中、並去於厥本城之門、爾等此日為証見也。
11
時眾人在門、及老輩、皆曰、吾乃証見、神主使進爾家之女、為似 拉至利 、及似 利亞 、建 以色耳 之家之兩婦也。且在 以法拉大 爾將行善、及在 畢利恆 爾得美名也。
12
又使爾家為似 法利士 之家、即 大馬耳 所生于 如大 從神主所將給爾出此幼女之種也。
13
如是 波亞士 娶 路得 、而該婦為厥妻、且其進與之時、神主給之受孕、且其生個子。
14
又各婦對 拿阿米 曰、神主被祝矣、其今日非遺爾無贖族者、致厥名可在 以色耳 中得美稱也。
15
其將與爾為再生汝者、且養爾年老者、蓋爾媳、愛爾者、為比七個兒子尚好者、生之。
16
時 拿阿米 取之子、而置之在自懷中、且與之為養母。
17
又厥鄰之諸婦給之以名云、與 拿阿米 有了生個子、且伊呼其名 阿百得 、其乃 耶西 之父、為 大五得 之父也。○
18
夫此乃 法利士 之各代、 法利士 生 希色倫 。
19
且 希色倫 生 拉麥 、又 拉麥 生 亞米拿得百 。
20
又 亞米拿得百 生 拿順 、且 拿順 生 撒勒們 。
21
又 撒勒們 生 波亞士 、且 波亞士 生 阿百得 。
22
又 阿百得 生 耶西 、且 耶西 生 大五得 也。 路得氏傳書終
← Chapter 3
Jump to:
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
All chapters:
1
2
3
4