bible
ra
🌐 Language
English
Español
Français
Deutsch
Português
Italiano
Nederlands
Русский
中文
日本語
한국어
العربية
Türkçe
Tiếng Việt
ไทย
Indonesia
All Languages
Home
/
Chinese
/
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
/
Song of Solomon 5
Song of Solomon 5
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
← Chapter 4
Jump to:
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 6 →
1
我姊、我新婦也、我入了我園、我摘了、我沒藥、與我各味類、我曾食了我流蜜、與我堅蜜也。我曾飲了我酒、與我乳也。我各友歟、請飲、然也、我各愛侶皆盛飲也。○
2
我睡着時、我心尚醒着、○拍門者係我愛者之聲、云、我姊也、我慰者、我鴿者、我無玷者、請開於我也。因我首滿以露、且我鬢髮以夜之滴也。○
3
我脫了我衣、且安得穿着之、我洗了腳、安得復染之、○
4
我愛者由鎖入己手、且我內之心腸動然也。
5
我起來為開與我愛者、且我手以沒藥滴然、及我手指以自流之沒藥落在其鎖之把也。
6
我既開與我愛者、他曾轉去了、我心望向發為迎他之言、且我尋之、但不能遇之、時我呼向之、但他不應答也。
7
其看守巡城者遇我、且擊我、而傷我、且其守城墻者奪去去我面遮也。
8
耶路撒冷 之各女歟、我囑爾倘若遇着我愛者、訴他知以我因寵愛而傷然也。○
9
爾愛者何以勝於別之愛者乎、爾女人中之最美者、爾愛者、何以勝於別之愛者、以爾如是囑我等乎。○
10
我愛者乃自然、紅然也、萬間之上一也。
11
他首乃如最細之金、他之鬢髮乃叢然、且黑如烏鴉也。
12
他之眼乃如鴿子立于水之灘、或于乳之池也、自舞轉于其池之滿矣。
13
他之鬢乃似味類之叢樹、或香花之林也、他之唇乃蓮花然、滴以自流之沒藥也。
14
他手腕有金釧、滿設以綠寶石、他之腰帶、光然以象牙、鑲以青寶石也。
15
他腿帶之衣乃似花石之柱、立于細金之凹也。他容形乃威然、如 利巴嫩 之柏香樹也。
16
他口之言乃最和如也、他全然為至可愛也。 耶路撒冷 之各女歟、此乃我之愛者、此乃我之友矣。
← Chapter 4
Jump to:
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 6 →
All chapters:
1
2
3
4
5
6
7
8