bible
ra
🌐 Language
English
Español
Français
Deutsch
Português
Italiano
Nederlands
Русский
中文
日本語
한국어
العربية
Türkçe
Tiếng Việt
ไทย
Indonesia
All Languages
Home
/
Chinese
/
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
/
Zechariah 1
Zechariah 1
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
Jump to:
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 2 →
1
大利烏 王 二年八月、主有言諭 易多 孫 比利家 子先知 撒迦利亞 曰、
2
主曾震怒爾之列祖、
3
當告之曰、萬有之主如是云、爾曹歸誠於我、我必復眷顧爾、 復眷顧爾原文作歸於爾 萬有之主已言之矣、 或作爾當告之日萬有之主如是云爾曹歸誠於我此乃萬有之主所言萬有之主曰我必復眷顧爾曹
4
主曰、毋效爾之列祖、昔日之眾先知曾告之曰、萬有之主如是云、爾當悔改、勿行惡道、勿作惡事、 勿行惡道勿作惡事或作離爾惡道惡行 彼不聽、不順我、此乃主所言、
5
爾之列祖安在、眾先知豈得永存、
6
但我言我命、我所諭我僕眾先知者、豈不悉臨及爾祖乎、彼遂悛悔、自謂 自謂或作曰 萬有之主已擬定、 擬定或作立志 循我道途 道途或作動作 行為、施報我身、已若是行於我矣、○
7
大利烏 王二年十一月、即細罷特月二十四日、 易多 孫 比利家 子先知 撒迦利亞 、得主之默示、 撒迦利亞 曰、
8
我於夜觀異象、見有人乘紅馬、立於谷 谷或作窪地 之岡拈樹間、其後有紅馬紫 紫或作黃 馬白馬、
9
我曰、我主、此何意歟、與我言之天使謂我曰、我將示爾、此為何意、
10
立於岡拈樹間者曰、此乃主所遣遍游 遍游或作游行下同 於地、
11
彼 彼即前言之諸馬 謂立於岡拈樹間主之使者曰、我儕遍游於地、見全地安居無事、
12
主之使者曰、萬有之主歟、歷七十年、主怒 耶路撒冷 與 猶大 諸邑、主不施矜憫、將至何時、
13
主以善言慰藉與我言之天使、
14
與我言之天使告我曰、當宣告曰、萬有之主如是云、我為 耶路撒冷 、為 郇 、熱中至極、
15
我向安佚之列國、大震我怒、蓋我昔微怒 斯民 、而彼加害過甚、
16
故主如是云、我必施矜憫、復臨 耶路撒冷 、 或作故主如是云我必復施矜憫歸耶路撒冷 我之殿必復建在其中、必復用準繩、建築 耶路撒冷 之城垣、此乃萬有之主所言、
17
又當宣告曰、萬有之主如是云、我諸城邑、必復豐阜滿溢、主復慰藉 郇 邑、復選 耶路撒冷 、○
18
我舉目而望、見有四角、
19
我問與我言之天使曰、此何意、對我曰、此角乃散 猶大 以色列 及 耶路撒冷 民 者、
20
主以工師 工師或作鐵工下同 四人示我、
21
我曰、彼來欲何為、曰、此角 此角或作前所見之角 散 猶大 人、使人不敢舉首、工師來欲使之恐懼、將異邦人之角、拋擲於地、蓋異邦人逞勢力、攻擊 猶大 地、 逞勢力攻擊猶大地原文作向猶大地高舉其角 分散其 間居 民、
Jump to:
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 2 →
All chapters:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14