bible
ra
🌐 Language
English
Español
Français
Deutsch
Português
Italiano
Nederlands
Русский
中文
日本語
한국어
العربية
Türkçe
Tiếng Việt
ไทย
Indonesia
All Languages
Home
/
Bugis
/
Bugis
/
1 Chronicles 21
1 Chronicles 21
Bugis
← Chapter 20
Jump to:
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 22 →
1
Macinnai Ibillisi' cilakaiwi tau Israélié; rimakkuwannanaro napalécéi Daud kuwammengngi napakangka abbilangeng.
2
Nakkedana Daud lao ri Yoab sibawa sining parawira tentarana, “Pakangkano abbilangeng ri sininna Israélié lettu ri désa-désaé, nasaba macinnaka missengngi siyaga égana ra'ya' Israélié.”
3
Nappébali Yoab, “Tennapodo Puwangnge palleppi-leppiwi ra'ya'na Israélié narapi wékkasératu polé ri jumellana makkekkuwangngéwé. Iya Malebbié, dé'ga namanessana makkedaé tunru'ni mennang ri Datu? Magi naharusu pakangka abbilangeng? Matti, nasaba asalangngéro, sininna bangsaé tanggungngi addimonrinna!”
4
Iyakiya tette'i makkatenning arungngé ri paréntanaro, jaji laoni Yoab ri sininna Israélié, lettu ri désa-désana, nainappa lisu ri Yérusalém,
5
sibawa laporo'i lao ri Arung Daud wassélé abbilangengngéro. Jumellana worowané iya pennoiyéngngi sara' untu' mancaji tentara engka 1.100.000 tau Israél sibawa 470.000 tau ri Yéhuda.
6
Iyakiya suku Léwi sibawa suku Bényamin dé' nauttama ri jumellaéro. Dé' napakangka Yoab abbilangeng ri yelle'na mennang saba' dé' napojiwi pajoppai iyaro paréntana arungngé.
7
Dé' namasennang Allataala sibawa abbilangengngéro nanahukkungngi tau Israélié.
8
Nanassempajanna Daud lao ri Allataala, “Oh Allataala, madosa senna'ka! Addampengekka, saba' iyaro tindakakku madonggo senna.”
9
Nakkeda Puwangnge lao ri Nabi Gad, iya mancajiyé pappasisumpunna Daud sibawa Puwangnge,
10
“Laono sibawa powadangngi Daud makkedaé uwéréngngi tellu appiléng. Agi-agi iya napilé maélo-Ka pogau'i.”
11
Nanalaona Gad ri Daud sibawa palettu'i pasenna Puwang -ngéro, adanna, “Kéga napilé Datu:
12
Iyaé wanuwaé nakennai abala akkadéreng telluttaung ittana, iyaré'ga lariwi Datu rilellung ri balié tellumpuleng, iyaré'ga sininna wanuwaéwé rigasa ri Puwangnge tellungngesso ittana sibawa peddan-Na maddupa sai, sibawa malaéka'-Na tiwi amaténg kégi-kégi. Pettuini makkekkuwangngé aga iya harusu'é upalettu ri Puwangnge.”
13
Nappébali Daud, “Aduh, cilakana! Iyakiya lebbi kessing muwi nahukkukka Puwangnge, saba' battowai paressé babuwa-Na naiya nahukkungngé rupa tauwé.”
14
Napapoléna Puwangnge sai lao ri tau Israélié angkanna 70.000 tau ri yelle'na mennang maté.
15
Nainappa kiring Puwangnge séddi malaéka' untu' paccappui Yérusalém. Iyakiya wettunna lettu iyaro malaéka'é ri seddéna addésekeng gandong appunnangenna Arauna tau Yébus-é, napinrai Puwangnge apettun-Na untu' hukkungngi bangsaéro. Makkedani lao ri malaéka'éro, “Genne'ni! Appésauno!”
16
Naitai Daud iyaro malaéka'é sajang ri pallawangenna langié sibawa linoé. Nasibawang peddang ri limanna, iyaro malaéka'é sadiyani untu' paccappui Yérusalém. Na Daud sibawa sining pamimpinna ra'ya'é, iya wettuéro mattengngang mappakéyang karung tanrang massesse kalé, suju' ri tanaé.
17
Nassempajanna Daud, adanna, “Oh Allataala, iyya ritu pasala. Iyya ritu massurowangngi pakangkai iyaro abbilangengngé. Iyaé bangsaé dé' sises-siseng napasala! Oh Puwang, Allataalaku, hukkukka sibawa kaluwargaku, iyakiya pabélaiwi iyaé abalaé polé ri umma'-Mu.”
18
Nainappa malaéka'na Puwangnge suroi Gad lao ri Daud powadangngi kuwammengngi naénré ri onrong addésekeng gandong appunnangenna Arauna sibawa patettong mézba untu' Puwangnge kuwaro.
19
Najoppana Daud situru paréntana Puwangnge iya ripalettu'é ri aléna naolai Gad.
20
Ri onrong addésekeng gandongngéro Arauna sibawa iya eppa ana' worowanéna mattengngang maddése gandong. Naitana malaéka'éro, iya epparo ana'na Arauna larini massubbu.
21
Wettunna naita Arauna Arung Daud polé, naduppaini Daud sibawa suju' ri yolona.
22
Nakkeda Daud ri aléna, “Maéloka patettong mézba ri onrongngéwé untu' Puwangnge, kuwammengngi nappésau iyaé saiyé. Rimakkuwannanaro balu'ni iyaé tanaé lao ri iyya. Powadani siyaga ellinna, maéloka mpajai.”
23
Nappébali Arauna, “Ah, ala bawanni, Datu, sibawa pogau'ni agi-agi naseng Datu makessing. Iyaé sining sapingngé untu' akkarobangeng ritunu, sibawa untu' aju tununna weddingngi napaké Datu sining pépeng addésekengngéwé. Talato gandong untu' pakkasuwiyang. Uwabbéréyang manengngiro, dé' naparellu nawaja Puwakku.”
24
Iyakiya mappébaliwi arungngé, “Aja'! Maéloka melliwi sibawa sukku ellinna. Dé' umaélo makkasuwiyangengngi lao ri Puwangnge aga iya muwappunnaiyé iyaré'ga séuwa iya ulolongengngé sibawa cuma-cuma.”
25
Nanawajani Daud lao ri Arauna 600 dowi ulaweng untu' onrongngéro.
26
Nainappa patettong Daud séddi mézba kuwaro untu' Puwangnge, sibawa makkasuwiyangeng akkarobangeng ritunu nenniya akkarobangeng pappasidamé. Nainappa massempajang na Puwangnge baliwi sempajannaro sibawa panonno api polé ri langié iya tunuéngngi sining akkarobangengngéro ri yasé'na mézbaéro.
27
Nanasuroni Puwangnge iyaro malaéka'é pariwanuwai paimeng peddanna, na iyaro malaéka'é naturusini paréntana Puwang -ngéro.
28
Wettunna naita Daud makkedaé Puwangnge baliwi sempajanna nasaba pakkasuwiyannaro, makkasuwiyassi paimeng akkarobangeng ri mézbaéro.
29
Iyaro wettué Kémana Puwangnge iya naébbué Musa ri padang kessi'é, sibawa mézba untu' akkarobangeng ritunué engka mupi ri onrong assompangngé ri Gibéon.
30
Iyakiya dé' nabarani Daud lao kuwaro untu' mabbicara sibawa Allataala, saba' métaui ri peddanna malaéka'na Puwangnge.
← Chapter 20
Jump to:
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 22 →
All chapters:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29