bible
ra
🌐 Language
English
Español
Français
Deutsch
Português
Italiano
Nederlands
Русский
中文
日本語
한국어
العربية
Türkçe
Tiếng Việt
ไทย
Indonesia
All Languages
Home
/
Romani
/
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
/
Joshua 21
Joshua 21
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
← Chapter 20
Jump to:
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 22 →
1
Тэ́ньци Левитэ́нгирэ-стрэчакирэ барыдыра́ явнэ́ кэ раша́й Елиза́ро и кэ Ису́со, Навиноскиро чхаво́, и кэ Израилёскирэ-чхавэ́нгирэ барыдыра́ пэ стрэ́чы,
2
и ракирдэ́ лэ́нгэ дро Сило́мо, пэ Ханаано́скири пхув, и пхэндлэ́: “Рай Дэвэ́л ракирдя́ пир Мойзастэ тэ дэн амэ́нгэ фо́рья ваш джиибэ́н и лэ́нгири пхув ваш амарэ́ кхэритконэ́ мурдалэ́нгэ (ското)”.
3
И дынэ́ Израилёскирэ чхавэ́ Левитэ́нгэ пэ́скирэ миштыпнаскирэ мератыр, пир Ра́скирэ-Дэвлэ́скиро упхэныбэ́н, далэ́ фо́рья лэ́нгирэ пхувья́са.
4
Выгия́ жре́биё Каафовоскирэ кхэритконэ́ родэ́нгэ; и яця́пэ пир жре́биё рашаскирэ Аароно́скирэ чхавэ́нгэ, Левитэ́нгэ, Юда́скирэ родыцо́стыр, и Симеоноскирэ родыцо́стыр, и Вениамино́скирэ родыцо́стыр, дэшутрин фо́рья;
5
а явирэ́нгэ Каафоскирэ чхавэ́ндыр: Ефремо́скирэ кхэритконэ́ родэндыр родыцо́стыр, и Дано́скирэ родыцо́стыр, и Манасия́скирэ родыцоскирэ пашатыр (пашэстыр), пир жре́биё, яця́пэ дэш фо́рья.
6
А Гирсоноскирэ чхавэ́нгэ – Исахароскирэ-кхэритконэ́ родо́стыр, со исын дрэ лэ́нгиро ро́дыцо и Асироскирэ родыцо́стыр, и Нефалимоскирэ родыцо́стыр, и Манасия́скирэ-родоскирэ пашатыр дрэ Васа́но, пир жре́биё, ячнэ́ дэшутрин фо́рья;
7
Мерариноскирэ чхавэ́нгэ, пир лэ́нгирэ кхэри́тка ро́ды, Рувимо́скирэ родыцо́стыр, Гадо́скирэ родыцо́стыр и Завулоноскирэ родыцо́стыр дэшуду́й фо́рья.
8
И отдынэ́ Израилёскирэ чхавэ́ Левитэ́нгэ далэ́ фо́рья лэ́нгирэ пхувья́са, сыр ракирдя́ Рай Дэвэ́л пирда́л Мойзастэ, пир жре́биё.
9
Юда́скирэ-чхавэ́нгирэ родыцо́стыр и Симеоноскирэ-чхавэ́нгирэ родыцо́стыр дынэ́ фо́рья, савэ́ ада́й кхардэ́ пир лав:
10
Аароно́скирэ чхавэ́нгэ, Каафоноскирэ кхэритконэ́ родо́стыр, Левиёскирэ чхавэ́ндыр, адя́кэ сыр жре́биё лэ́нгиро сыс пэ́рво,
11
дынэ́ фо́ро Кири́аф-Арба, Енакоскиро дад, явирэ́с кхарлапэ Хевро́но, пэ Юдаскири бэ́рга, паш-форитко пхув сыс пашы́л ла́тэ;
12
а фэ́лда далэ́ форо́скири и лэ́скирэ гава́ отдынэ́ дрэ маёнко Халевоскэ, Ефонияскирэ чхавэ́скэ.
13
И адя́кэ рашаскирэ Аароно́скирэ чхавэ́нгэ дынэ́ знашыбнаскирэ фо́рья ваш умарибнарьенгэ – Хевро́но и лэ́скири пхув, – Ливна и ла́кири пхув,
14
Иатиро и лэ́скири кхэтаны́ пхув, – Ештэмо и лэ́скири кхэтаны́ пхув,
15
Холоно и лэ́скири кхэтаны́ пхув, – Давиро и лэ́скири кхэтаны́ пхув,
16
Аино и лэ́скири кхэтаны́ пхув, – Юта и ла́кири кхэтаны́ пхув, – Беф-Шэмешо и лэ́скири кхэтаны́ пхув: еня́ фо́рья дуе далэ́ родыцэндыр;
17
а Вениамино́скирэ родыцо́стыр: – Гавао́но и лэ́скири кхэтаны́ пхув, – Гева и ла́кири кхэтаны́ пхув,
18
Анафофо и лэ́скири кхэтаны́ пхув, – Алмоно и лэ́скири кхэтаны́ пхув: штар фо́рья.
19
Сарэ́ фо́рья Аароно́скирэ чхавэ́нгэ, рашангэ, ячнэ́пэ дэшутрин фо́рья лэ́нгирэ кхэтанунэ пхувьенца.
20
И Каафоскирэ чхавэ́нгирэ кхэритконэ́ родыцэнгэ, Левитэ́нгэ, явирэ Каафоноскирэ чхавэ́ндыр, пир лэ́нгиро жре́биё, ячнэ́пэ фо́рья Ефремо́скирэ родыцо́стыр;
21
и дынэ́ лэ́нгэ знашыбнаскиро фо́ро ваш умарибнарискэ – Сихемо и лэ́скири кхэтаны́ пхув, пэ Ефремо́скири бэ́рга, – Гезеро и лэ́скири кхэтаны́ пхув,
22
и Кивцаимо и лэ́скири кхэтаны́ пхув, Беф-Ороно и лэ́скири кхэтаны́ пхув: штар фо́рья;
23
Дано́скирэ родыцо́стыр: Елфеке и лэ́скири кхэтаны́ пхув, – Гивефоно и лэ́скири кхэтаны́ пхув,
24
Аиалоно и лэ́скири кхэтаны́ пхув, – Гаф-Римоно и лэ́скири кхэтаны́ пхув: штар фо́рья;
25
пашатыр (пашэстыр) Манасия́скирэ родыцо́стыр: – Фаанахо и лэ́скири кхэтаны́ пхув, – Гаф-Римоно и лэ́скири кхэтаны́ пхув: дуй фо́рья.
26
Сарэ́ фо́рья лэ́нгирэ пхувьенца сыс дэш, со ячнэ́пэ явирэ родэ́нгэ Каафоскирэ чхавэ́ндыр.
27
А Гирсоноскирэ чхавэ́нгэ, Левитоскирэ родо́стыр, дынэ́: пашатыр Манасия́скирэ родыцо́стыр знашыбнаскиро фо́ро ваш умарибнарискэ – Голано дрэ Васа́но и лэ́скири кхэтаны́ пхув, и Беештера и ла́кири кхэтаны́ пхув: дуй фо́рья;
28
Исахароскирэ родыцо́стыр: – Кишыоно и лэ́скири кхэтаны́ пхув, – Даврафо и лэ́скири кхэтаны́ пхув,
29
Ярмуфо и лэ́скири кхэтаны́ пхув, – Ен-Ганимо и лэ́скири кхэтаны́ пхув: штар фо́рья;
30
Асироскирэ родыцо́стыр: – Мишало и лэ́скири кхэтаны́ пхув, Авдоно и лэ́скири пхув,
31
Хелкафо и лэ́скири кхэтаны́ пхув, – Рехово и лэ́скири кхэтаны́ пхув: штар фо́рья;
32
Нефалимоскирэ родыцо́стыр знашыбнаскиро фо́ро ваш умарибнарискэ – Кедесо дрэ Галиле́я и лэ́скири кхэтаны́ пхув, – Хамоф-Доро и лэ́скири кхэтаны́ пхув, – Карфано и лэ́скири кхэтаны́ пхув: трин фо́рья.
33
Гирсоноскирэ чхавэ́нгэ пир лэ́нгирэ кхэри́тка ро́ды (пле́ми), дорэснэ́ дэшутрин фо́рья лэ́нгирэ пхувья́са сарэ́ форье́ндыр.
34
Мерарискирэ-чхавэ́нгирэ кхэритконэ́ родо́скэ, палатунэ́ (последнёнэ) Левитэ́нгэ, дынэ́: Завулоноскирэ родыцо́стыр Иокнеамо и лэ́скири кхэтаны́ пхув, Карфо и лэ́скири кхэтаны́ пхув,
35
Димна и ла́кири кхэтаны́ пхув, Нагалало и лэ́скири кхэтаны́ пхув: штар фо́рья;
36
Рувимо́скирэ родыцо́стыр Бецэро и лэ́скири кхэтаны́ пхув, Яца и лэ́скири кхэтаны́ пхув,
37
Кедемофо и лэ́скири кхэтаны́ пхув, – Мефаафо и лэ́скири кхэтаны́ пхув: штар фо́рья;
38
Гадо́скирэ родыцо́стыр: знашыбнаскирэ фо́рья ваш умарибнарискэ – Рамо́фо дрэ Галаа́до и лэ́скири кхэтаны́ пхув, – Маханаимо и лэ́скири кхэтаны́ пхув,
39
Есево́но и лэ́скири кхэтаны́ пхув, – Иазеро и лэ́скири кхэтаны́ пхув: сарэ́ сыс штар фо́рья.
40
Сарэ́ фо́рья Мерарискирэ чхавэ́нгэ пир лэ́нгирэ кхэри́тка ро́ды, палатунэ́ (последнёнэ) Левитэнтирэ родыцэнгэ, пир жре́биё, ячнэ́пэ дэшуду́й фо́рья.
41
Сарэ́ Левитэ́нгирэ фо́рья машки́р Израилёскирэ-чхавэ́нгиро маенко (владениё) сыс штардэша́ охто́ фо́рья лэ́нгирэ пхувья́са кхэтанунэ.
42
Пашэ далэ́ фо́рья сыс: пашы́л кажно фо́ро, пашы́л лэ́стэ сыс кхэтаны́ пхув – адя́кэ сыс пашы́л далэ́ сарэ́ фо́рья.
43
Адя́кэ отдыя́ Рай Дэвэ́л Израилёскэ сари́ пхув, пал сави́ совлахадя́ Ёв тэ дэл лэ́нгирэ дадэ́нгэ, и ёнэ дорэснэ́ (долынэ) ла дро мэкно́ миштыпэ́н (наследиё) и лынэ́ тэ дживэ́н пэ ла́тэ.
44
И дыя́ лэ́нгэ Рай Дэвэ́л рама́нё (покоё) сарэ́ ригэ́ндыр, сыр совлахадя́ лэ́нгирэ дадэ́нгэ; и нико́н лэ́нгирэ сарэ́ вэргэ́ндыр на вырикирдя проти лэ́ндэ; сарэ́н лэ́нгирэ вэргэ́н Рай Дэвэ́л отдыя́ дрэ лэ́нгирэ васта́.
45
На яця́пэ ние́кх лав, саво́ на кэрдя́пэ чачипна́са сарэ́ лачхэ́ лавэ́ндыр, савэ́ Рай Дэвэ́л ракирдя́ Израилёскирэ кхэрэ́скэ; саро́ кэрдя́пэ кэ ко́нцо (кэ яго́ро) (сполниндяпэ).
← Chapter 20
Jump to:
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 22 →
All chapters:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24