bible
ra
🌐 Language
English
Español
Français
Deutsch
Português
Italiano
Nederlands
Русский
中文
日本語
한국어
العربية
Türkçe
Tiếng Việt
ไทย
Indonesia
All Languages
Home
/
Romani
/
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
/
Judges 13
Judges 13
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
← Chapter 12
Jump to:
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 14 →
1
Израилёскирэ чхавэ́ кэрдэ́ дурыдыр фуипэ́н анги́л Ра́скирэ-Дэвлэ́скирэ якха́, и отдыя́ лэн Рай Дэвэ́л дрэ Филистимлянэнгирэ васта́ пэ штардэша́ бэрш.
2
Дрэ дова́ часо (цы́ро) сыс ману́ш Цоратыр, Дано́скирэ кхэритконэ́ родо́стыр, лавэ́са Маноё, ромны́ лэ́скири сыс бичхавэнгири и на биянэлас.
3
И явдя́ Ра́скирэ-Дэвлэ́скиро Янго́ло ромнякэ, и пхэндя́ ла́кэ: “Ѓа́да, ту сан бичхаворэнгири и на биянэса; нэ запхарьёса и биянэса чхаворэс;
4
и адя́кэ ракхпэ, на пи мол (вино) и сикера, и на ха ничы́ нажужо;
5
пал-дова́ со, акэ, ту запхарьёса и биянэса чхавэ́с, и бритва (мурадлуны) на касынэлапэ лэ́скиро шэро́, пал-дова́ со кокорэ́ да́кирэ масэстыр дава́ тыкно́ бия́то явэ́ла Ра́скирэ-Дэвлэ́скиро назореё, и ёв лэ́ла тэ зракхэ́л Израилё Филистимлянэнгирэ вастэ́стыр.”
6
Ромны́ явдя́ и роспхэндя́ пэ́скирэ ромэскэ: “Дэвлэ́скиро ману́ш сыс яви кэ мэ, саво́ подджа́ла, сы́рбы Дэвлэ́скиро Янго́ло, древа́н (збит) райкано, мэ на пхуцёмпэ лэ́стыр, каты́р ёв сыс, и ёв на пхэндя́ ма́нгэ лэ́скиро лав;
7
нэ ёв пхэндя́ ма́нгэ: “Акэ, ту запхарьёса и биянэса чхавэ́с; и адя́кэ на пи мол и сикера, и на ха ничы́ нажужо, пал-дова́ со бия́то (тыкномас) да́кирэ лочовя́тыр (утробатыр) кэ пэ́скиро мэрибэ́н явэ́ла Дэвлэ́скиро назореё.”
8
Маноё мангдя́пэ Ра́скэ-Дэвлэ́скэ, и пхэндя́: “Раё Дэ́вла! Мэк тэ явэ́л нэвэ́с (зноко) кэ амэ Дэвлэ́скиро ману́ш, савэ́с бичхадян Ту, и высыклякирэла амэн, со амэ́нгэ тэ кэрэ́с биятоса (тыкнэмасэса), саво́ бияндёла.”
9
И шундя́ Дэвэ́л Маноёскири зан (глос), и Дэвлэ́скиро Янго́ло нэвэ́с явдя́ кэ ромны́, ке́ли ёй сыс пэ фэ́лда, и Маноёс, ла́кирэ ромэс, на сыс ла́са.
10
Ромны́ сы́гэс праста́ндыя, и пхэндя́ пэ́скирэ ромэскэ, и пхэндя́ лэ́скэ: “Ѓа́да, явдя́ ма́нгэ ману́ш, саво́ сыс яви тэды кэ мэ.”
11
Маноё уштыя́ и гия́ пэ́скирэ ромня́са, и явдя́ кэ одова́ ману́ш, и пхэндя́ лэ́скэ: “Ту сан одова́ ману́ш, саво́ ракирдя́ ла́са, джувля́са?” Янго́ло пхэндя́: “Мэ.”
12
И пхэндя́ Маноё: “И адя́кэ, ко́ли кэрэ́лапэ чачипна́са (збувинэлапэ) лав тыро́, сыр амэ́нгэ тэ кэра́с адалэ́ биятоса (тыкнэмасэса) и со лэ́са тэ кэра́с?”
13
Дэвлэ́скиро Янго́ло пхэндя́ Маноёскэ: “Мэк ёв тэ ракхэлпэ сарэ́стыр, пал со мэ пхэндём ромнякэ;
14
мэк тэ на хал ничы́, со дэ́ла винаградоскири лоза; мэк тэ на пьел мол и сикера и тэ на хал ничы́ нажужо, и тэ приракхэл саро́, со мэ припхэндём ла́кэ.”
15
И пхэндя́ Маноё Дэвлэ́скирэ Янголоскэ: “Дэ во́ля (дозволин) тэ урикирас тут, пака амэ кэраваса ваш ту́кэ бузнорэс (козлёнкос).”
16
Дэвлэ́скиро Янго́ло пхэндя́ Маноёскэ: “Мэк (усае́кх) бы ту и тэ урикирэс ман, нэ мэ на ява́ва тэ хав тыро́ маро́; ко́ли камэ́са тэ кэрэ́с цэ́ло схачкирибэ́н Ра́скэ-Дэвлэ́скэ, тэды ґа́здэ лэс.” Маноё на джиндя́, со дава́ сыс Дэвлэ́скиро Янго́ло.
17
И пхэндя́ Маноё Дэвлэ́скирэ Янголоскэ: “Сыр исын тыро́ лав? Соб (кай) амэ́нгэ тэ славинас тут, ке́ли кэрэ́лапэ чачипна́са тыро́ лав.”
18
Дэвлэ́скиро Янго́ло пхэндя́ лэ́скэ: “Со ту пхучэса пал миро лав? Ёв исын дивно.
19
И лыя́ Маноё бузнорэс (козлёнкос) и маруно́ яныбэ́н, и ґаздыя́ Ра́скэ-Дэвлэ́скэ пэ бар. И кэрдя́ Ёв ди́во, саво́ дыкхнэ́ Маноё и лэ́скири ромны́.
20
Ке́ли полымя лыя́ тэ ґаздэлпэ алтарёстыр кэ болыбэ́н, то Ра́скирэ-Дэвлэ́скиро Янго́ло ґаздыя́пэ дрэ полымя жэртвеникоскири. Дыкхи́ дава́, Маноё и лэ́скири ромны́ пынэ́ мо́са пэ пхув.
21
И на яця́ бицяло́ Ра́скирэ-Дэвлэ́скиро Янго́ло Манаёскэ и лэ́скирэ ромнякэ. Тэды Маноё уджиндя́, со дава́ сыс Ра́скирэ-Дэвлэ́скиро Янго́ло.
22
И пхэндя́ Маноё пэ́скирэ ромнякэ: “Чачэс, амэ мэраса, пал-дова́ со амэ дыкхцям Дэвлэ́с.”
23
Ромны́ лэ́скири пхэндя́ лэ́скэ: “Ко́ли бы Рай Дэвэ́л камдя́ тэ мулякирэ́л амэн, тэды на прилэлас бы амарэ́ вастэ́ндыр цэ́ло схачкирибэ́н и маруно́ яныбэ́н, и на сыкадя́ бы амэ́нгэ саро́ дова́, и какана́ на отчхакирэлас амэ́нгэ саро́.”
24
И бияндя́ ромны́ чхавэ́с и дыя́ лав лэ́скэ: Самсо́но. И бария тыкномас, и бахтякирдя́ лэс Рай Дэвэ́л.
25
И лыя́ Ра́скирэ-Дэвлэ́скиро Ду́хо (Фа́но) тэ кэрэ́л дрэ лэ́стэ дрэ Даноскиро ста́но, машки́р Цора и Естаоло.
← Chapter 12
Jump to:
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 14 →
All chapters:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21