bible
ra
🌐 Language
English
Español
Français
Deutsch
Português
Italiano
Nederlands
Русский
中文
日本語
한국어
العربية
Türkçe
Tiếng Việt
ไทย
Indonesia
All Languages
Home
/
Romani
/
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
/
Exodus 3
Exodus 3
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
← Chapter 2
Jump to:
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 37
Chapter 38
Chapter 39
Chapter 40
Chapter 4 →
1
O Moise nikrălas e turma peskă sastresti le Ietrosti, o rašai le Madianohko. Akh data nigărdea e turma ji înteal e pustia, thai arăslo koa baŕbaro le Devllehko, ando Xorebo.
2
O Înjero le Devllehko sîkadi'lo lehkă ande khă para iagati, kai anklelas andoa maškar khă kanŕăhko. O Moise dikhlea; thai o kanŕo sas sa khă iag, thai o kanŕo či phabolas či ăkhleako.
3
O Moise phendea: „Sî te amboldau ma te dikhau so sî kadala vedeniasa mundro, thai anda soste či phabol o kanŕo.”
4
O Dell dikhlea kă o amboldelpe te dikhăl; thai o Dell akhardea les andoa maškar le kanŕăhko, thai phendea: „Moise! Moise!” O dea anglal: „Dikta ma!”
5
O Dell phendea: „Na pašo paša o than kadoa; ankalau te podimata andal pînŕă, kă o than kai ušteaves sî khă phuw sfînto.”
6
Thai phendea: „Me sîm o Dell te daddehko le Avraamohko, o Dell le Isakohko thai o Dell le Iakovohk.” O Moise garadea pehko mui, kă daralas te dikhăl le Devlles.
7
O Dell phendea: „Dikhlem o pharimos Mîŕă poporoskă, kai sî ando Ejipto, thai ašundem le çîpimata kai ankalaven le anda le pharimata lengă, kă prinjeanau lengă dukha.
8
Ulistem te ankalavau les andoa vast le Ejipteanengo, thai te ankalavau les andoa čem kadoa thai te nigrau les ande khă čem lašo thai buflo, ande khă čem kai thavdel thud thai avdin, thai kadea, ande le thana, kai bešen le Kanaaniça, le Hetiçea, le Amoriçea, Le Fereziçea, le Heviçea thai le Iebusiçea.
9
Dikta kă le çîpimata le Israeliçăngă arăsle ji mande, thai dikhlem e dukh saveasa dukharăn le Ejiptenea.
10
Akana, avta, Me tradaua tu koa Faraono, thai ankalavesa andoa Ejipto Mîŕă poporos, le šeaven le Israelohkărăn.”
11
O Moise phendea le Devllehkă: „Kon sîm me, kaste jeau koa Faraono, thai te ankalauau andoa Ejipto le šeaven le Israelohkărîn?”
12
O Dell phendea: „Me avaua biathadimahko tusa; thai dikta sao avela anda tute o sămno că Me tradem tu: pala so ankalavesa le poporos andoa Ejipto, sî te kanden le Devllehkă po baŕbaro kadoa.”
13
O Moise phendea le Devllehkă: „Dikta, kana jeaua ka le šeave le Israelohkă, thai phenaua lengă: „O Dell tumară daddengo tradea ma tumende”; thai pušena ma: „Sao si o Anau Lehko?” so phenaua lengă?”
14
O Dell phendea le Moisashkă: „Me sîm Kukoa kai sîm.” Thai mai phendea: „Phensea le šeaoŕăngă le Israelohkă kadea: „Kukoa kai bušol „Me sîm”, tradea ma tumende.”
15
O Dell mai phendea le Moisaskă: „Kadea te des duma le šeavengă le Israelohkă: „O Rai, o Dell tumară daddengo, o Dell le Avraamohko, o Dell le Isakohko thai o Dell le Iakovohko, tradea ma tumende. Koadoa sî Muro Anau ande vešničia, kadoa sî Muŕo Anau andoa neamo neamoste.
16
Jea, tide le phurăn le Israelohkă, thai phen lengă: „Sîkadi'lo mangă o Rai, o Dell tumară daddengo, o Dell le Avramohko, o Dell le Isakohko thai o Dell le Iakovohko. O phendea: „Diklem tume, thai dikhlem so kărdeol tumengă ando Ejipto,
17
thai phendem: „Ankalavaua tume anda o dukhaimos le Ejiptohko, thai nigraua tume ando čem le Kanaanohko, le Hetiçăndi, le Amoriçăndi, le Fereziçăndi, le Xeviçăndi thai le Iebusiçăndi, ande khă čem kai thavdel thud thai avdin.”
18
On ašunena so phenesa; thai jeasa, tu thai le phură le Israelohkă, koa thagar le Ejiptohko, thai phenenas lehkă: „O Rai, o Dell le Evreiengo arakhadi'lo amença. Mekh ame te jeas drom trine desăngo ande pustia, kaste anas jertfe le Raiehkă, le Devllehkă amarăhkă.”
19
Jeanau kă o thagar le Ejiptohko nai te mekăl tume te jeantar numai meklino khă vastestar zuralestar.
20
Me tinzosraua o vast, thai malavaua le Ejiptos bute minunençea kai kăraua le ande lehko maškar. Palla kodea sî te mekăl tume te telearăn.”
21
Kăraua orta ka kadoa poporo te avel les nakhlimos angla le Ejiptenea; thai, kana telearăna, či jeanatar le vastença nangă.
22
Sako juwli mangăla kata pesti pašlini thai kata kutea kai bešela ande lako khăr, butea rupehkă, butea sumnakahkă, thai çoale, kai thona le pe tumară šeave thai šeia. Thai čioŕarăna kadea le Ejiptanen.”
← Chapter 2
Jump to:
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 37
Chapter 38
Chapter 39
Chapter 40
Chapter 4 →
All chapters:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40